Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Aşk Kalbimde Yar Açtı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Kalbimde Yar Açtı
Любовь ранила мое сердце
Esti
bir
acı
rüzgar,
savrulduk
ey
yar
Подул
горький
ветер,
развеял
нас,
любимая,
Kopardı
seni
benden,
hasret
olduk
yar
Оторвал
тебя
от
меня,
обрекли
нас
на
тоску,
любимая.
Çöller
gibi
kavruldum,
ah
ömrüm
böyle
geçti
Я
сгорал,
как
пустыня,
ах,
так
прошла
моя
жизнь,
Hasret
yağdı
gönlüme,
aşk
kalbimde
yar
açtı
Тоска
пролилась
в
мое
сердце,
любовь
ранила
мое
сердце.
Figanda
her
günüme,
ah
ettim
yandı
canım
Каждый
мой
день
в
муках,
ах,
моя
душа
сгорела,
Hazan
değdi
ömrüme,
tutuştu
dört
bir
yanım
Осень
коснулась
моей
жизни,
воспламенился
весь
я.
Çöller
gibi
kavruldum,
ah
ömrüm
böyle
geçti
Я
сгорал,
как
пустыня,
ах,
так
прошла
моя
жизнь,
Hasret
yağdı
gönlüme,
aşk
kalbimde
yar
açtı
Тоска
пролилась
в
мое
сердце,
любовь
ранила
мое
сердце.
Can
koydum
yollarına,
bilmedin
ey
yar
Я
душу
отдал
на
твоих
дорогах,
ты
не
знала,
любимая,
Emeğim
yıllarına,
gönül
sitemkar
Мой
труд,
мои
годы,
сердце
обижено.
Çöller
gibi
kavruldum,
ah
ömrüm
böyle
geçti
Я
сгорал,
как
пустыня,
ах,
так
прошла
моя
жизнь,
Hasret
yağdı
gönlüme,
aşk
kalbimde
yar
açtı
Тоска
пролилась
в
мое
сердце,
любовь
ранила
мое
сердце.
Figanda
her
günüme,
ah
ettim
yandı
canım
Каждый
мой
день
в
муках,
ах,
моя
душа
сгорела,
Hazan
değdi
ömrüme,
tutuştu
dört
bir
yanım
Осень
коснулась
моей
жизни,
воспламенился
весь
я.
Çöller
gibi
kavruldum,
ah
ömrüm
böyle
geçti
Я
сгорал,
как
пустыня,
ах,
так
прошла
моя
жизнь,
Hasret
yağdı
gönlüme,
aşk
kalbimde
yar
açtı
Тоска
пролилась
в
мое
сердце,
любовь
ранила
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erol Parlak
Album
İhsan
date de sortie
12-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.