Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Baharım Sensin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baharım Sensin
Ты моя весна
Baharı
beklerim
güllerim
bitsin
Жду
весну,
чтобы
расцвели
мои
розы,
Yarimi
beklerim
ocağım
tütsün
Жду
любимую,
чтобы
дымил
мой
очаг.
Baharım
sensin
güllerim
bitsin
Ты
моя
весна,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tütsün
ütsün
oy
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится,
ой.
Baharım
sensin
güllerim
bitsin
Ты
моя
весна,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tütsün
tütsün
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится.
Gel
ey
yar
baharım
sensin
güllerim
bitsin
Приди,
любимая,
ты
моя
весна,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tütsün
tütsün
oy
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится,
ой.
Baharım
sensin
güllerim
bitsin
Ты
моя
весна,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tütsün
tütsün
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится.
Sevdalı
gönlüme
doğmadı
güneş
В
моем
любящем
сердце
не
всходило
солнце,
Aradım
yıllardır
bulamadım
bir
eş
Годами
искал,
но
не
нашел
себе
пару.
Muradım
gele
güllerim
bite
Пусть
сбудется
моя
мечта,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tüte
tüte
oy
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится,
ой.
Muradım
gele
güllerim
bite
Пусть
сбудется
моя
мечта,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tüte
tüte
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится.
Baharım
sensin
güllerim
bitsin
Ты
моя
весна,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tütsün
tütsün
oy
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится,
ой.
Baharım
sensin
güllerim
bitsin
Ты
моя
весна,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tütsün
tütsün
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится.
Baharım
sensin
güllerim
bitsin
Ты
моя
весна,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tütsün
tütsün
oy
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится,
ой.
Baharım
sensin
güllerim
bitsin
Ты
моя
весна,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım
tütsün
tütsün
Пусть
дымится
мой
очаг,
дымится.
Baharım
sensin
güllerim
bitsin
Ты
моя
весна,
пусть
расцветут
мои
розы,
Ocağım...
Пусть
дымится
мой
очаг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.