Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Bahçada Yeşil Çınar
Bahçada
yeşil
çınar
Зеленый
платан
в
саду
Boyun
boyuma
uyar
Подходит
для
моей
шеи
Ben
seni
gizli
sevdim
Я
любил
тебя
тайно
Bilmedim
âlem
duyar
Я
не
знал,
что
он
услышит
выпивку.
Ben
seni
gizli
sevdim
Я
любил
тебя
тайно
Bilmedim
âlem
duyar
Я
не
знал,
что
он
услышит
выпивку.
Nanay,
nanay
Nanay,
nanay
Esmer
yârim,
sen
nanay
Моя
половина
брюнетки,
ты
нанай
Nanay,
nanay
Nanay,
nanay
Top
kahküllüm,
sen
nanay
Я
смеюсь
над
мячом,
ты
нанай
Bahçalarda
gül
varı
В
саду
есть
розы
Var
git
ellerin
yâri
У
тебя
есть
руки
на
полпути
Sen
bana
yâr
olmazsın
Ты,
Яр,
ты
не
Yüzüme
gülme
bari
Не
смейся
мне
в
лицо.
Sen
bana
yâr
olmazsın
Ты,
Яр,
ты
не
Yüzüme
gülme
bari
Не
смейся
мне
в
лицо.
Nanay,
nanay
Nanay,
nanay
Esmer
yârim,
sen
nanay
Моя
половина
брюнетки,
ты
нанай
Nanay,
nanay
Nanay,
nanay
Top
kahküllüm,
sen
nanay
Я
смеюсь
над
мячом,
ты
нанай
Baba
bugün
dağlar
yeşil
boyandı
Папа,
сегодня
горы
окрашены
в
зеленый
цвет
Kim
yattı,
kim
uyandı?
Кто
спал,
кто
проснулся?
Mine
boylum
kalbime
ateş
düştü
В
моем
сердце
обрушился
огонь
İçinde
yâr
da
yandı
В
нем
сгорел
яр
Gözlerime
su
serptim,
ateş
sönsün
Я
облил
глаза
водой,
пусть
огонь
погаснет
Serptigim
su
da
yandı,
aman
aman
Вода,
которую
я
выпил,
тоже
сгорела.
Aman,
aman
Azrail
aman,
alma
canım
bir
zaman
О,
боже,
Жнец,
не
забирай,
дорогая,
когда-нибудь
Gider
o
yâre
haber,
yâr
da
yanar
bir
zaman
Когда-нибудь
появятся
новости,
когда-нибудь
загорится
Aman
aman
aman
Aman
aman
aman
Aman,
aman,
aman
Ой,
ой,
ой
Aman
aman,
aman
aman
О,
боже,
о,
боже
Heç
bilmem,
para
gelmedi
Черт,
не
знаю,
деньги
не
пришли.
Bu
külçe
baş
ayaği
Этот
слиток
- голова
и
нога
Belinda
cem
kuşaği
Белинда
cem
kusagi
Her
gün
gel
burdan
savur
Приходи
каждый
день
и
выбрасывай
отсюда
Çatlasın
el
uşaği
Пусть
треснет
дворецкий
Her
gün
gel
burdan
savur
Приходи
каждый
день
и
выбрасывай
отсюда
Çatlasın
el
uşaği
Пусть
треснет
дворецкий
Nanay,
nanay
Nanay,
nanay
Esmer
yârim,
sen
nanay
Моя
половина
брюнетки,
ты
нанай
Nanay,
nanay
Nanay,
nanay
Top
kahküllüm,
sen
nanay
Я
смеюсь
над
мячом,
ты
нанай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Album
Ateş
date de sortie
21-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.