Yavuz Bingöl - Dağlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Dağlar




Dağlar
Горы
Dağlar benim var size zararım?
Горы мои, разве я вам вред причиняю?
Yar yitirdim, içerimden yanarım
Любимую потерял, изнутри сгораю.
Dağlar benim var size zararım?
Горы мои, разве я вам вред причиняю?
Yar yitirdim, içerimden yanarım
Любимую потерял, изнутри сгораю.
Eğer beni sevdiğime koymazsan
Если ты меня к любимой не пустишь,
Ferhat olur, taşlarını kırarım
Стану Ферхатом, камни твои сокрушу.
Eğer beni sevdiğime koymazsan
Если ты меня к любимой не пустишь,
Ferhat olur, taşlarını kırarım
Стану Ферхатом, камни твои сокрушу.
Oy dağlarım oy, ben ağlarım oy
О, горы мои, о, я плачу, о,
Oy dağlarım oy, ben dertliyem oy
О, горы мои, о, я страдаю, о.
Kuşlar öten suyu çağlar dağların
Птицы поют, вода звенит в горах твоих,
Bir sevdaya ta gençlikten ağlarım
По одной любви с юности страдаю я.
Kuşlar öten suyu çağlar dağların
Птицы поют, вода звенит в горах твоих,
Bir sevdaya ta gençlikten yanarım
По одной любви с юности сгораю я.
Kara sevda nedir, sen ne bilirsin?
Что такое черная любовь, ты разве знаешь?
Kor ateşte hep yandıkça yanarım
В огне жарком все сгораю и сгораю.
Kara sevda nedir, sen ne bilirsin?
Что такое черная любовь, ты разве знаешь?
Kor ateşte hep yandıkça yanarım
В огне жарком все сгораю и сгораю.
Oy dağlarım oy, ben ağlarım oy
О, горы мои, о, я плачу, о,
Oy dağlarım oy, ben dertliyem oy
О, горы мои, о, я страдаю, о.
Oy dağlarım oy, ben ağlarım oy
О, горы мои, о, я плачу, о,
Oy dağlarım oy, ben dertliyem oy
О, горы мои, о, я страдаю, о.





Writer(s): Bilal Ercan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.