Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Değmen Benim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değmen Benim
Don't Touch My
Değmen
benim
gamlı
yaslı
gönlüme
Don't
touch
my
mournful,
sorrowful
heart
Ben
bir
selvi
boylu
yardan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
(oy)
I've
separated
from
a
cypress-like
lover,
I've
separated,
I've
separated
(oh)
Ben
bir
selvi
boylu
yardan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
(oy)
I've
separated
from
a
cypress-like
lover,
I've
separated,
I've
separated
(oh)
Evvel
bağban
idim
dostun
bağında
I
was
a
gardener
in
my
beloved's
vineyard
Talan
vurdu
ayva
nardan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
(oy)
Pillage
befell
the
quince
and
pomegranate,
I've
separated,
I've
separated,
I've
separated
(oh)
Talan
vurdu
ayva
nardan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
(oy)
Pillage
befell
the
quince
and
pomegranate,
I've
separated,
I've
separated,
I've
separated
(oh)
Garip
kaldım
şimdi
gurbet
ellerde
I'm
a
stranger
now
in
foreign
lands
Ben
gönlümü
çalan
yardan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
(oy)
I've
separated
from
the
beloved
who
stole
my
heart,
I've
separated,
I've
separated
(oh)
Ben
gönlümü
çalan
yardan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
(oy)
I've
separated
from
the
beloved
who
stole
my
heart,
I've
separated,
I've
separated
(oh)
Çok
ağladım
mecnun
gibi
çöllerde
I've
wept
much
like
the
possessed
in
the
deserts
Ferhat
gibi
nazlı
yardan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
(oy)
Like
Farhat,
I've
separated
from
the
coquettish
beloved,
I've
separated,
I've
separated
(oh)
Ferhat
gibi
nazlı
yardan
ayrıldım,
ayrıldım,
ayrıldım
(oy)
Like
Farhat,
I've
separated
from
the
coquettish
beloved,
I've
separated,
I've
separated
(oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.