Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Saçlarını Taramışsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saçlarını Taramışsın
You've Brushed Your Hair
Saçlarını
taramışsın
sarı
renge
boyamışsın
You've
brushed
your
hair
and
dyed
it
blonde
Saçlarını
taramışsın
sarı
renge
boyamışsın
You've
brushed
your
hair
and
dyed
it
blonde
Haberin
var
mıydı
benden
beni
bana
dolamışsın
Did
you
know
that
you've
entwined
me
in
your
spell
with
no
escape?
Haberin
var
mıydı
benden
beni
bana
dolamışsın
Did
you
know
that
you've
entwined
me
in
your
spell
with
no
escape?
Keşke
seni
görmeseydim,
gönül
verip
sevmeseydim
I
wish
I
had
never
seen
you,
never
given
you
my
heart
Keşke
seni
görmeseydim,
gönül
verip
sevmeseydim
I
wish
I
had
never
seen
you,
never
given
you
my
heart
Lal
olsaydı
ağzım
dilim,
keşke
seni
demeseydim
I
wish
my
tongue
had
been
paralyzed,
that
I'd
never
said
those
words
Lal
olsaydı
ağzım
dilim,
keşke
çirkin
demeseydim
I
wish
my
tongue
had
been
paralyzed,
that
I'd
never
said
those
harsh
words
Yar
o
saçlar
taranır
mı,
sarı
renge
boyanır
mı?
My
love,
can
hair
be
brushed
and
dyed
blonde?
Kız
o
saçlar
taranır
mı,
sarı
renge
boyanır
mı?
My
darling,
can
hair
be
brushed
and
dyed
blonde?
Gidip
de
yad
ele
vardın,
gönlüm
buna
dayanır
mı?
You've
gone
to
another's
embrace,
can
my
heart
bear
this
pain?
Gidip
de
yad
ele
vardın,
gönlüm
buna
dayanır
mı?
You've
gone
to
another's
embrace,
can
my
heart
bear
this
pain?
Keşke
seni
görmeseydim,
gönül
verip
sevmeseydim
I
wish
I
had
never
seen
you,
never
given
you
my
heart
Keşke
seni
görmeseydim,
gönül
verip
sevmeseydim
I
wish
I
had
never
seen
you,
never
given
you
my
heart
Lal
olsaydı
ağzım
dilim,
keşke
seni
demeseydim
I
wish
my
tongue
had
been
paralyzed,
that
I'd
never
said
those
words
Lal
olsaydı
ağzım
dilim,
keşke
çirkin
demeseydim
I
wish
my
tongue
had
been
paralyzed,
that
I'd
never
said
those
harsh
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vural Erden
Album
Ateş
date de sortie
21-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.