Yavuz Bingöl - Sele Verseydim - traduction des paroles en anglais

Sele Verseydim - Yavuz Bingöltraduction en anglais




Sele Verseydim
If I Had Given It to the Wind
Bir pazardı kardı kıştı
It was a market day snowy and cold,
Çarpıp gittin kapıları
You slammed the doors and left.
Bir pazardı kardı kıştı
It was a market day snowy and cold,
Buralarda neyim kaldı
I had nothing left here any more.
Bu gönlümü sana değil ılgıt ılgıt yele verseydim
If I had given my heart to the fluttering wind,
Bu gönlümü sana değil boz bulanık sele verseydim
If I had given my heart to the grey and cloudy flood,
Bu gönlümü sana değil ılgıt ılgıt yele verseydim
If I had given my heart to the fluttering wind,
Bu gönlümü sana değil boz bulanık sele verseydim
If I had given my heart to the grey and cloudy flood,
Ben sarardım ayva küstü
I would have turned yellow and withered like a quince,
İçimde bir taze mezar
There would be a new grave in my soul,
Ben sarardım ayva küstü
I would have turned yellow and withered like a quince,
Çiçeğime karlar yağdı
Snow would have fallen on my flower.
Bu gönlümü sana değil ılgıt ılgıt yele verseydim
If I had given my heart to the fluttering wind,
Bu gönlümü sana değil boz bulanık sele verseydim
If I had given my heart to the grey and cloudy flood,
Bu gönlümü sana değil ılgıt ılgıt yele verseydim
If I had given my heart to the fluttering wind,
Bu gönlümü sana değil boz bulanık sele verseydim
If I had given my heart to the grey and cloudy flood,
Bu gönlümü sana değil ılgıt ılgıt yele verseydim
If I had given my heart to the fluttering wind,
Bu gönlümü sana değil boz bulanık sele verseydim
If I had given my heart to the grey and cloudy flood,
Bu gönlümü sana değil ılgıt ılgıt yele verseydim
If I had given my heart to the fluttering wind,
Bu gönlümü sana değil boz
If I had given my heart to the grey





Writer(s): Aydin Ozturk, Yavuz Bingöl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.