Yavuz Bingöl - Uzak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Uzak




Uzak
Far
Gittiğin uzaktan dönmez misin?
Won't you come back from your distant land?
Arada bir beni özlemez misin?
Don't you miss me, even now and then?
Senin için ölürüm yar blmez misin?
Don't you know I'd die for you, my love?
Kalbinin sesini hiç dinlemez misin?
Don't you ever listen to your heart?
Ateş yansa köze dönse kül kalır mısın?
You're the fire that burns, leaving only ashes behind,
Bir an olsa bağın bahçen gül kalır mısın?
You're the garden that blooms, only to wilt in an instant.
Oysa cok sevmiştik hatırlar mısın?
Didn't we love each other so much, remember?
Acılarla büyüttüğüm canım karımsın
You're my dearest wife, I raised you with my pain.
Uzakta zorda mısın?
Are you struggling in the distance?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Please answer my call, are you there?
Yoksa uykuda mısın?
Or are you asleep?
Seni beklerim hala yolda mısın?
I'm still waiting for you, are you on your way?
Uzakta zorda mısın?
Are you struggling in the distance?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Please answer my call, are you there?
Yoksa uykuda mısın?
Or are you asleep?
Seni beklerim hala yolda mısın?
I'm still waiting for you, are you on your way?
Gittiğin uzaktan dönmez misin?
Won't you come back from your distant land?
Arada bir beni özlemez misin?
Don't you miss me, even now and then?
Senin için ölürüm yar bİlmez misin?
Don't you know I'd die for you, my love?
Kalbinin sesini hiç dinlemez misin?
Don't you ever listen to your heart?
Ateş yansa köze dönse kül kalır mısın?
You're the fire that burns, leaving only ashes behind,
Bir an olsa bağın bahçen gül kalır mısın?
You're the garden that blooms, only to wilt in an instant.
Oysa cok sevmiştik hatırlar mısın?
Didn't we love each other so much, remember?
Acılarla büyüttüğüm canım karımsın
You're my dearest wife, I raised you with my pain.
Uzakta zorda mısın?
Are you struggling in the distance?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Please answer my call, are you there?
Yoksa uykuda mısın?
Or are you asleep?
Seni beklerim hala yolda mısın?
I'm still waiting for you, are you on your way?
Uzakta zorda mısın?
Are you struggling in the distance?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Please answer my call, are you there?
Yoksa uykuda mısın?
Or are you asleep?
Seni beklerim hala yolda mısın?
I'm still waiting for you, are you on your way?
(Lay, lay, lay, lay, la-la-lay)
(Lay, lay, lay, lay, la-la-lay)
(La-lay, la-lay, la-lay, la, la-la-lay)
(La-lay, la-lay, la-lay, la, la-la-lay)
(Lay, lay, lay, lay, la-la-lay)
(Lay, lay, lay, lay, la-la-lay)
(La-lay, la-lay, la-lay, la, la-la-lay)
(La-lay, la-lay, la-lay, la, la-la-lay)
Uzakta zorda mısın?
Are you struggling in the distance?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Please answer my call, are you there?
Yoksa uykuda mısın?
Or are you asleep?
Seni beklerim hala yolda mısın?
I'm still waiting for you, are you on your way?
Uzakta zorda mısın?
Are you struggling in the distance?
Sesime ses ver lütfen orda mısın?
Please answer my call, are you there?
Yoksa uykuda mısın?
Or are you asleep?
Seni beklerim hala yolda mısın?
I'm still waiting for you, are you on your way?
Uzakta zorda mısın?
Are you struggling in the distance?





Writer(s): Haris Alexiou, Yavuz Bingöl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.