Yavuz Bingöl - Yarim İstanbul'u Mesken Mi Tuttun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Yarim İstanbul'u Mesken Mi Tuttun




Yarim İstanbul'u mesken mi tuttun, aman?
Ты нанял половину Стамбула своей резиденцией?
Gördün güzelleri, beni unuttun, aman
Ты видел красавиц, ты забыл обо мне, о, боже.
Gördün güzelleri, beni unuttun, aman
Ты видел красавиц, ты забыл обо мне, о, боже.
Sılaya gelmeye yemin mi ettin, aman?
Ты поклялся прийти на помощь?
Gayrı dayanacak özüm kalmadı, aman
У меня не осталось ничего, чтобы продержаться неофициально.
Mektuba yazacak sözüm kalmadı, aman
У меня больше нет слов, чтобы написать в письме.
Yarim sen gideli yedi yıl oldu, aman
Прошло семь лет с тех пор, как ты ушел на полпути.
Diktiğin fidanlar meyveye döndü, aman
Саженцы, которые ты посадил, вернулись к плодам.
Diktiğin fidanlar meyveye döndü, aman
Саженцы, которые ты посадил, вернулись к плодам.
Seninle gidenler sılaya döndü, aman
Те, кто пошел с тобой, вернулись в прошлое, о, боже.
Gayrı dayanacak özüm kalmadı, aman
У меня не осталось ничего, чтобы продержаться неофициально.
Mektuba yazacak sözüm kalmadı, aman
У меня больше нет слов, чтобы написать в письме.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.