Yavuz Bingöl - Ölüm Var Mı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Ölüm Var Mı




Ölüm Var Mı
Death is, is It?
Korkularını ver al hüznümü
Give me your fears and take my sorrow
Sorularını çal sil yarınları
Steal your questions and erase your tomorrows
El uyurken gün olurken
When the clock is still and the dawn breaks
Solan tenim ölüm beklerken
As my pale skin awaits its fate
Sarı güle öten bülbüle sorarım giden her güne
I ask the nightingale that sings to the yellow rose and to every passing day
ölüm var gurbet var
Is there death, is there exile
Sıla var sevenlere ölüm var gurbet var sıla yar sevenlere
Is there home, is there love, for those who leave, is there death, is there exile, is there love, for those who stay





Writer(s): Murat Hasari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.