Paroles et traduction Yavuz Bingöl - İz Kalır
Yine
efkâr
düştü
gönlüme
oy
oy
oy
gülüm
Опять
упали
плоды,
я
смеюсь
над
своим
сердцем
Her
geceme
her
günüme
oy
oy
oy
gülüm
Я
смеюсь
каждую
ночь
и
каждый
день
Uyku
girmez
gözüme
oy
oy
oy
gülüm
Как
только
я
не
засну,
я
буду
смеяться
в
глазах
Sen
yandın
ben
de
yandım
oy
oy
oy
Ты
сгорел,
а
я
сгорел.
Senden
önce
karlı
dağdım
oy
oy
oy
gülüm
До
тебя
я
засыпал
снег,
голос
за
голосом,
моя
роза
Yâr
dokunsa
ben
ağlardım
oy
oy
oy
gülüm
Если
бы
я
коснулся,
я
бы
плакал,
я
бы
смеялся.
Her
sözüne
kanardım
oy
oy
oy
gülüm
Я
обманывал
каждое
твое
слово,
голосую
за
голос,
смеюсь
Sen
yandın
ben
de
yandım
oy
oy
oy
Ты
сгорел,
а
я
сгорел.
Çiçek
açar
bala
çalır
toz
kalır
(toz
kalır)
Цветет,
играет
мед,
остается
пыль
(остается
пыль)
Yağmur
yağar
rüzgâr
gelir
sis
kalır
(sis
kalır)
Идет
дождь,
идет
ветер,
остается
туман
(остается
туман)
And
içilir,
kâr
biçilir
söz
kalır
(söz
kalır)
Клянусь
выпивкой,
и
будет
пожинать
прибыль,
останется
обещание.
Sevda
olur,
dilde
gözde
yaş
kalır
Бывает
любовь,
на
языке
остается
любимый
возраст
Senden
önce
karlı
dağdım
oy
oy
oy
gülüm
До
тебя
я
засыпал
снег,
голос
за
голосом,
моя
роза
Yâr
dokunsa
ben
ağlardım
oy
oy
oy
gülüm
Если
бы
я
коснулся,
я
бы
плакал,
я
бы
смеялся.
Her
sözüne
kanardım
oy
oy
oy
gülüm
Я
обманывал
каждое
твое
слово,
голосую
за
голос,
смеюсь
Sen
yandın
ben
de
yandım
oy
oy
oy
Ты
сгорел,
а
я
сгорел.
Devir
budur
doğru
dürüst
az
kalır
Это
время,
которое
остается
правильным.
Gönül
ister,
dünyalığa
çok
gelir
Он
требует
сердца,
он
часто
приходит
к
миру.
Para
değil
mevki
zevki
hiç
kalır
Не
деньги,
а
удовольствие
от
работы.
Zaman
geçer,
ömür
biter
iz
kalır
Пройдет
время,
жизнь
закончится,
останется
след
Senden
önce
karlı
dağdım
oy
oy
oy
gülüm
До
тебя
я
засыпал
снег,
голос
за
голосом,
моя
роза
Yâr
dokunsa
ben
ağlardım
oy
oy
oy
gülüm
Если
бы
я
коснулся,
я
бы
плакал,
я
бы
смеялся.
Her
sözüne
kanardım
oy
oy
oy
gülüm
Я
обманывал
каждое
твое
слово,
голосую
за
голос,
смеюсь
Sen
yandın
ben
de
yandım
oy
oy
oy
Ты
сгорел,
а
я
сгорел.
Senden
önce
karlı
dağdım
oy
oy
oy
gülüm
До
тебя
я
засыпал
снег,
голос
за
голосом,
моя
роза
Yâr
dokunsa
ben
ağlardım
oy
oy
oy
gülüm
Если
бы
я
коснулся,
я
бы
плакал,
я
бы
смеялся.
Her
sözüne
kanardım
oy
oy
oy
gülüm
Я
обманывал
каждое
твое
слово,
голосую
за
голос,
смеюсь
Sen
yandın
ben
de
yandım
oy
oy
oy
Ты
сгорел,
а
я
сгорел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yavuz Bingöl
Album
Kül
date de sortie
12-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.