Paroles et traduction Yavuz Cetin - İstanbul'a Ait
Uzak
kalmayı
denedim
senden
olmadı
Я
пытался
держаться
подальше
от
тебя,
а
не
от
тебя
Eksik
olan
bir
şeyler
var
hep
yokluğunda
Чего-то
не
хватает
всегда,
когда
тебя
нет
Cihangir
sokakları
huzursuz
insanlar
Улицы
Джихангира
- беспокойные
люди
Ve
artık
hiç
atmayan
bu
kalbim
И
это
мое
сердце,
которое
больше
никогда
не
бьется
İstanbul'a
ait
olmuş
Принадлежал
Стамбулу
İstanbul'a
ait
olmuş
Принадлежал
Стамбулу
Dışarda
vahşi
bir
dünya
evler
huzursuz
На
улице
дикий
мир,
дома
беспокойные
Arkadaşlar
hep
sıkıntılı
dostluklar
donmuş
Друзья,
всегда
смущенные
дружеские
отношения
заморожены
Yaşayan
bir
şey
var
burda
hala
Здесь
все
еще
что-то
живое
Bir
bütünün
parçaları
olmuşuz
Мы
стали
частями
целого
Biz
artık
yaşamayan
insanlar
Мы,
люди,
которые
больше
не
живут
İstanbul'a
ait
olduk
Мы
принадлежали
Стамбулу
İstanbul'a
ait
olduk
Мы
принадлежали
Стамбулу
Uzak
kalmayı
denedim
senden
olmadı
Я
пытался
держаться
подальше
от
тебя,
а
не
от
тебя
Eksik
olan
bir
şeyler
var
hep
yokluğunda
Чего-то
не
хватает
всегда,
когда
тебя
нет
Cihangir
sokakları
huzursuz
insanlar
Улицы
Джихангира
- беспокойные
люди
Ve
artık
hiç
atmayan
bu
kalbim
И
это
мое
сердце,
которое
больше
никогда
не
бьется
İstanbul'a
ait
olmuş
Принадлежал
Стамбулу
İstanbul'a
ait
olmuş
Принадлежал
Стамбулу
İstanbul'a
ait
olmuş
Принадлежал
Стамбулу
İstanbul'a
ait
olmuş
Принадлежал
Стамбулу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hilmi Yavuz Cetin
Album
Satılık
date de sortie
31-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.