Yaw - MURCIELAGO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaw - MURCIELAGO




MURCIELAGO
MURCIELAGO
Murcielago
Murcielago
Barode tard la night on fait la fête sans cadeau
We party hard at night with no presents
J'fais pas d'cadeau fais belek frappe de Lautaro
I don't give presents, beware the strike of Lautaro
Maybach dans rue d'Monaco
Maybach on the streets of Monaco
Gros t'es guez comme Luiz Gustavo
Dude, you're weak like Luiz Gustavo
J'fais des sons au galop H24 dans l'labo
I make beats at a gallop 24/7 in the lab
J'les secoue au vibrato j'vais les rendre sadomaso
I shake them with vibrato, I'll make them sadomasochistic
Comparution immédiate des MC au barreau
MCs to the stand, immediate appearance
En face à face j'te mets K.O.
Face to face, I'll knock you out
J't'écrase la tête sur l'lavabo (glou glou)
I'll crush your head on the sink (glug glug)
Gros c'est la guerre 123 shoot t'es par terre
Yo, it's war 123 shoot, you're on the ground
Il pleut des balles sur terre aucun d'vous n'sortira indemne
Bullets raining down, none of you will make it out alive
R
R
Tu pop et tu disparais
You pop up and disappear
Après les élections comme un élu parlementaire
After the elections like an elected parliamentarian
Tout est noir mon gros non y'a plus d'espoir
It's all black, my friend, there's no more hope
Devant l'but je suis adroit
I'm skilled in front of the goal
J'veux pas une villa j'en veux trois
I don't want one villa, I want three
J'connais mes droits nouveau cas bellek au cheval de troie
I know my rights, message received, beware the Trojan horse
J'vais loin de ces tarés
I'm getting away from these crazies
Salam Alikoum bye
Salam Alikoum bye
Et j'm'en vais mailler
And I'm going to grind
Yeah yeah
Yeah yeah
J'incarne le nouveau sound du millénaire
I embody the new sound of the millennium
Yeah yeah
Yeah yeah
Qui t'as dit que c'est facile à faire
Who told you it was easy to do
Yeah yeah
Yeah yeah
Solo j'suis du début à la fin
Solo from start to finish
Murcielago
Murcielago
Barode tard la night on fait la fête sans cadeau
We party hard at night with no presents
J'fais pas d'cadeau fais belek frappe de Lautaro
I don't give presents, beware the strike of Lautaro
Maybach dans rue d'Monaco
Maybach on the streets of Monaco
Gros t'es guez comme Luiz Gustavo
Dude, you're weak like Luiz Gustavo
J'fais des sons au galop H24 dans l'labo
I make beats at a gallop 24/7 in the lab
J'les secoue au vibrato j'vais les rendre sadomaso
I shake them with vibrato, I'll make them sadomasochistic
Comparution immédiate des MC au barreau
MCs to the stand, immediate appearance
En face à face j'te mets K.O.
Face to face, I'll knock you out
J't'écrase la tête sur l'lavabo (glou glou)
I'll crush your head on the sink (glug glug)
Gros c'est la guerre 123 shoot t'es par terre
Yo, it's war 123 shoot, you're on the ground
Il pleut des balles sur terre aucun d'vous n'sortira indemne
Bullets raining down, none of you will make it out alive
R
R
Tu pop et tu disparais
You pop up and disappear
Après les élections comme un élu parlementaire
After the elections like an elected parliamentarian
Tout est noir mon gros non y'a plus d'espoir
It's all black, my friend, there's no more hope
Fais gaffe
Watch out
Khey à qui tu tends les mains
Dude, to whom are you lending a hand
Tu crois qu'ça va durer mais ça saute dans l'premier train
You think it will last, but it will jump on the first train
Dans c'monde de fils de pute
In this world of sons of bitches
Y'en a pas un seul qui restera jusqu'à la fin
Not one of them will stay until the end
Seul tu resteras seul tu seras ya
Alone you will remain, alone you will be ya
Seul tu resteras seul tu seras ya
Alone you will remain, alone you will be ya
Seul tu seras jusqu'au linceul ya
Alone you will be until the shroud ya
(Skrrt skrrt)
(Skrrt skrrt)
Everyday, j'suis dans la zone everyday
Everyday, I'm in the zone everyday
Tu restes solo everyday
You stay solo everyday
Everyday solo S everyday
Everyday solo S everyday





Writer(s): Yaw M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.