Paroles et traduction Yaw - MURCIELAGO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barode
tard
la
night
on
fait
la
fête
sans
cadeau
We
party
hard
at
night
with
no
presents
J'fais
pas
d'cadeau
fais
belek
frappe
de
Lautaro
I
don't
give
presents,
beware
the
strike
of
Lautaro
Maybach
dans
rue
d'Monaco
Maybach
on
the
streets
of
Monaco
Gros
t'es
guez
comme
Luiz
Gustavo
Dude,
you're
weak
like
Luiz
Gustavo
J'fais
des
sons
au
galop
H24
dans
l'labo
I
make
beats
at
a
gallop
24/7
in
the
lab
J'les
secoue
au
vibrato
j'vais
les
rendre
sadomaso
I
shake
them
with
vibrato,
I'll
make
them
sadomasochistic
Comparution
immédiate
des
MC
au
barreau
MCs
to
the
stand,
immediate
appearance
En
face
à
face
j'te
mets
K.O.
Face
to
face,
I'll
knock
you
out
J't'écrase
la
tête
sur
l'lavabo
(glou
glou)
I'll
crush
your
head
on
the
sink
(glug
glug)
Gros
c'est
la
guerre
123 shoot
t'es
par
terre
Yo,
it's
war
123 shoot,
you're
on
the
ground
Il
pleut
des
balles
sur
terre
aucun
d'vous
n'sortira
indemne
Bullets
raining
down,
none
of
you
will
make
it
out
alive
Tu
pop
et
tu
disparais
You
pop
up
and
disappear
Après
les
élections
comme
un
élu
parlementaire
After
the
elections
like
an
elected
parliamentarian
Tout
est
noir
mon
gros
non
y'a
plus
d'espoir
It's
all
black,
my
friend,
there's
no
more
hope
Devant
l'but
je
suis
adroit
I'm
skilled
in
front
of
the
goal
J'veux
pas
une
villa
j'en
veux
trois
I
don't
want
one
villa,
I
want
three
J'connais
mes
droits
nouveau
cas
bellek
au
cheval
de
troie
I
know
my
rights,
message
received,
beware
the
Trojan
horse
J'vais
loin
de
ces
tarés
I'm
getting
away
from
these
crazies
Salam
Alikoum
bye
Salam
Alikoum
bye
Et
j'm'en
vais
mailler
And
I'm
going
to
grind
J'incarne
le
nouveau
sound
du
millénaire
I
embody
the
new
sound
of
the
millennium
Qui
t'as
dit
que
c'est
facile
à
faire
Who
told
you
it
was
easy
to
do
Solo
j'suis
du
début
à
la
fin
Solo
from
start
to
finish
Barode
tard
la
night
on
fait
la
fête
sans
cadeau
We
party
hard
at
night
with
no
presents
J'fais
pas
d'cadeau
fais
belek
frappe
de
Lautaro
I
don't
give
presents,
beware
the
strike
of
Lautaro
Maybach
dans
rue
d'Monaco
Maybach
on
the
streets
of
Monaco
Gros
t'es
guez
comme
Luiz
Gustavo
Dude,
you're
weak
like
Luiz
Gustavo
J'fais
des
sons
au
galop
H24
dans
l'labo
I
make
beats
at
a
gallop
24/7
in
the
lab
J'les
secoue
au
vibrato
j'vais
les
rendre
sadomaso
I
shake
them
with
vibrato,
I'll
make
them
sadomasochistic
Comparution
immédiate
des
MC
au
barreau
MCs
to
the
stand,
immediate
appearance
En
face
à
face
j'te
mets
K.O.
Face
to
face,
I'll
knock
you
out
J't'écrase
la
tête
sur
l'lavabo
(glou
glou)
I'll
crush
your
head
on
the
sink
(glug
glug)
Gros
c'est
la
guerre
123 shoot
t'es
par
terre
Yo,
it's
war
123 shoot,
you're
on
the
ground
Il
pleut
des
balles
sur
terre
aucun
d'vous
n'sortira
indemne
Bullets
raining
down,
none
of
you
will
make
it
out
alive
Tu
pop
et
tu
disparais
You
pop
up
and
disappear
Après
les
élections
comme
un
élu
parlementaire
After
the
elections
like
an
elected
parliamentarian
Tout
est
noir
mon
gros
non
y'a
plus
d'espoir
It's
all
black,
my
friend,
there's
no
more
hope
Khey
à
qui
tu
tends
les
mains
Dude,
to
whom
are
you
lending
a
hand
Tu
crois
qu'ça
va
durer
mais
ça
saute
dans
l'premier
train
You
think
it
will
last,
but
it
will
jump
on
the
first
train
Dans
c'monde
de
fils
de
pute
In
this
world
of
sons
of
bitches
Y'en
a
pas
un
seul
qui
restera
jusqu'à
la
fin
Not
one
of
them
will
stay
until
the
end
Seul
tu
resteras
seul
tu
seras
ya
Alone
you
will
remain,
alone
you
will
be
ya
Seul
tu
resteras
seul
tu
seras
ya
Alone
you
will
remain,
alone
you
will
be
ya
Seul
tu
seras
jusqu'au
linceul
ya
Alone
you
will
be
until
the
shroud
ya
(Skrrt
skrrt)
(Skrrt
skrrt)
Everyday,
j'suis
dans
la
zone
everyday
Everyday,
I'm
in
the
zone
everyday
Tu
restes
solo
everyday
You
stay
solo
everyday
Everyday
solo
S
everyday
Everyday
solo
S
everyday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaw M
Album
ANTARES
date de sortie
08-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.