Yaya - לא מוותר עלינו - traduction des paroles en russe

לא מוותר עלינו - Yayatraduction en russe




לא מוותר עלינו
Не сдаюсь на нас
חַיָּב לָצֵאת מִזֶּה מַשֶּׁהוּ טוֹב
Должно выйти что-то хорошее из этого хаоса
בַּסּוֹף נִתְחַבֵּק
В конце обнимемся
אַחֲרֵי שֶׁנֶּחֱצֶה אֶת סַף הַכְּאֵב
После того, как пересечём порог боли
ונִּבְכֶּה
И поплачем
אַחֲרֵי שֶׁאַחֲרוֹן הַדּוֹבְרִים
Когда последний говорящий
יִשְׁתַּתֵּק
Замолкнет
מִתּוֹךְ תֹּהוּ וָבֹהוּ
Из тьмы и пустоты
נִבָּרֵא מֵחָדָשׁ
Сотворим всё заново
אִם לֹא הָיִיתִי אוֹהֵב אוֹתְךָ
Если бы я не любил тебя,
לֹא הָיִיתִי פָּגוּעַ
Я бы не был ранен
מִתַּחַת לַלֵּב הַשּׁוֹתֵת
Под кровоточащим сердцем,
הַמְּנֻכָּר
Отчуждённым,
בַּסּוֹף מִסְתַּתֵּר גַּעֲגוּעַ
В конце прячется тоска
אני לא מוותר עלינו
Я не сдаюсь на нас,
את שומעת
Ты слышишь?
אם צריך אלך
Если надо пройду
בדרך ארוכה
Длинной дорогой
אני לא מוותר עלינו
Я не сдаюсь на нас,
את שומעת
Ты слышишь?
רק לראות אל תוך הפצע לגעת
Лишь посмотреть в рану и коснуться
אל תוותרי עלי
Не сдавайся на меня,
את שומעת
Ты слышишь?
את בעורקיי
Ты в моих жилах,
גם כשאת רחוקה
Даже когда далеко
יֵשׁ הַרְבֵּה עֲרָפֶל
Много тумана,
רְעָמִים וּבְרָקִים
Грозы и молнии,
וְהָהָר במדבר מְכֻסֶּה בְּעָשָׁן
И гору в пустыне, покрытую дымом,
ושני מטפסים
И двое взбираются
על מצוק מצולק
На изрытый утёс,
מחפשים לרפא
Ища исцелить
את הלב והזמן
Сердце и время
ושְׁנֵינוּ סוֹחֲבִים
И мы оба несём
אַתְּ וַאֲנִי
Ты и я,
תְּהוֹמוֹת אֲפֵלִים שֶׁל יֵאוּשׁ וּתְשׁוּקָה
Бездны тьмы от отчаянья и страсти,
אֲבָל יֵשׁ אֵיזוֹ רוּחַ
Но есть дух
מֵעֵבֶר לָאֹפֶק
По ту сторону горизонта,
ועוד לא אבדה התקווה
И надежда ещё жива
אני לא מוותר עלינו
Я не сдаюсь на нас,
את שומעת
Ты слышишь?
אם צריך אלך
Если надо пройду
בדרך ארוכה
Длинной дорогой
אני לא מוותר עלינו
Я не сдаюсь на нас,
את שומעת
Ты слышишь?
רק לראות אל תוך הפצע לגעת
Лишь посмотреть в рану и коснуться
אל תוותרי עלי
Не сдавайся на меня,
את שומעת
Ты слышишь?
את בעורקיי
Ты в моих жилах,
גם כשאת רחוקה
Даже когда далеко
אני לא מוותר עלינו
Я не сдаюсь на нас,
את שומעת
Ты слышишь?
אם צריך אלך
Если надо пройду
בדרך ארוכה
Длинной дорогой
אני לא מוותר עלינו
Я не сдаюсь на нас,
את שומעת
Ты слышишь?
רק לראות אל תוך הפצע לגעת
Лишь посмотреть в рану и коснуться
אל תוותרי עלי
Не сдавайся на меня,
את שומעת
Ты слышишь?
את בעורקיי
Ты в моих жилах,
גם כשאת רחוקה
Даже когда далеко





Writer(s): Yaya Cohen Harounoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.