Paroles et traduction en anglais Yaya D - MERCI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
film
pourtant
j'suis
pas
un
acteur
This
is
a
movie
though
I'm
not
an
actor
Mais
merci
pour
la
ce-for
But
thanks
for
the
cashback
J'aime
tout
mes
spectateurs
I
love
all
my
viewers
Le
milli
c'est
ça
qui
manque
The
mil'
is
what's
missing
Tu
peux
me
prendre
par
les
sentiments
You
can
take
me
by
feelings
Ca
fait
plus
d'10ans
qu'j'ai
les
dents
It's
been
more
than
10
years
that
I've
had
teeth
Bien-sur
que
j'vais
croquer
dedans
Of
course
I'm
gonna
bite
into
it
C'est
un
film
pourtant
j'suis
pas
un
acteur
This
is
a
movie
though
I'm
not
an
actor
Mais
merci
pour
la
ce-for
j'aime
tout
mes
spectateurs
But
thanks
for
the
cashback
I
love
all
my
viewers
Le
milli
c'est
ça
qui
manque
The
mil'
is
what's
missing
Tu
peux
me
prendre
par
les
sentiments
You
can
take
me
by
feelings
Ca
fait
plus
d'10ans
qu'j'ai
les
dents
It's
been
more
than
10
years
that
I've
had
teeth
Bien-sur
que
j'vais
croquer
dedans
Of
course
I'm
gonna
bite
into
it
Ouai
j'ai
vécu
Yeah
I've
lived
J'ai
connu
le
bas
et
le
haut
I've
known
the
bottom
and
the
top
J'ai
trop
traîné
I've
hung
out
too
much
Que
ça
soit
dehors
ou
dans
le
hall
Whether
it
be
outside
or
in
the
hall
Dans
le
club,
dans
sa
chambre,
ou
dans
l'réseau
In
the
club,
in
her
room,
or
on
the
network
Ouai
c'était
dur
et
c'était
drôle
Yeah
it
was
hard
and
it
was
funny
J'pourrais
t'en
faire
un
tableau
I
could
make
you
a
painting
of
it
A
courir
après
l'argent,
ma
santé
j'gaspille
Chasing
after
money,
I'm
wasting
my
health
Nan
c'est
pas
moi
qui
ai
choisis
les
gens
j'ai
pas
fais
d'casting
No
it's
not
me
who
chose
the
people
I
didn't
do
any
casting
Au
volant
de
l'Allemande,
je
met
la
gomme
At
the
wheel
of
the
German,
I
put
the
rubber
Ils
sont
en
warning
They
are
in
warning
C'que
j'fais
je
le
fais
très
naturellement
What
I
do
I
do
very
naturally
Il
n'y
a
pas
d'acting
There
is
no
acting
C'est
un
film
pourtant
j'suis
pas
un
acteur
This
is
a
movie
though
I'm
not
an
actor
Mais
merci
pour
la
ce-for
j'aime
tout
mes
spectateurs
But
thanks
for
the
cashback
I
love
all
my
viewers
Le
milli
c'est
ça
qui
manque
The
mil'
is
what's
missing
Tu
peux
me
prendre
par
les
sentiments
You
can
take
me
by
feelings
Ca
fait
plus
d'10ans
qu'j'ai
les
dents
It's
been
more
than
10
years
that
I've
had
teeth
Bien-sur
que
j'vais
croquer
dedans
Of
course
I'm
gonna
bite
into
it
C'est
un
film
pourtant
j'suis
pas
un
acteur
This
is
a
movie
though
I'm
not
an
actor
Mais
merci
pour
la
ce-for
j'aime
tout
mes
spectateurs
But
thanks
for
the
cashback
I
love
all
my
viewers
Le
milli
c'est
ça
qui
manque
The
mil'
is
what's
missing
Tu
peux
me
prendre
par
les
sentiments
You
can
take
me
by
feelings
Ca
fait
plus
d'10ans
qu'j'ai
les
dents
It's
been
more
than
10
years
that
I've
had
teeth
Bien-sur
que
j'vais
croquer
dedans
Of
course
I'm
gonna
bite
into
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaya D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.