Yazoo - Bad Connection - Subway Collective Broadband Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yazoo - Bad Connection - Subway Collective Broadband Remix




Bad Connection - Subway Collective Broadband Remix
Плохая связь - ремикс Subway Collective Broadband
Morning, this morning, the curtains are shut
Утро, сегодня утром, шторы закрыты
I'll ring you in the morning, but the phone's been cut
Я позвоню тебе утром, но телефон отключен
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (о, ты меня слышишь? о, ты меня слышишь?)
I've been calling all day
Я звоню весь день
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (о, ты меня слышишь? о, ты меня слышишь?)
The radio reporter said the line's all dead
Репортер по радио сказал, что линия мертва
He told me that I oughta write a letter instead
Он сказал, что мне лучше написать письмо
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (о, ты меня слышишь? о, ты меня слышишь?)
I've been calling all day
Я звоню весь день
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (о, ты меня слышишь? о, ты меня слышишь?)
CHORUS
ПРИПЕВ
I'd wish they'd fix the wires, 'cause my baby don't know
Хотела бы я, чтобы они починили провода, потому что мой милый не знает
That I'm leaving in the morning, and I'm ready to go
Что я уезжаю утром, и я готова уйти
Can you hear me? can you hear me at all?
Ты меня слышишь? ты меня вообще слышишь?
Gotta get the operator, make a telephone call
Должна дозвониться до оператора, сделать телефонный звонок
And if I write a letter it won't get there on time
И если я напишу письмо, оно не дойдет вовремя
I'll only reach you, baby, on the telephone line
Я до тебя доберусь, милый, только по телефонной линии
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (о, ты меня слышишь? о, ты меня слышишь?)
I've been calling all day
Я звоню весь день
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (о, ты меня слышишь? о, ты меня слышишь?)
My car's all ready, and my bags are all packed
Моя машина готова, и мои сумки упакованы
I'm late already, and I won't be back
Я уже опаздываю, и я не вернусь
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (о, ты меня слышишь? о, ты меня слышишь?)
I've been calling you all day
Я звоню тебе весь день
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (о, ты меня слышишь? о, ты меня слышишь?)
CHORUS
ПРИПЕВ
Do do do do-do-do do do do
Ду ду ду ду-ду-ду ду ду ду
Do do do do-do-do do do do
Ду ду ду ду-ду-ду ду ду ду
Do do do do-do-do do do do
Ду ду ду ду-ду-ду ду ду ду
Do do do do-do-do do do do
Ду ду ду ду-ду-ду ду ду ду
(Can I help you?
(Вам помочь?
(Hello?)
(Алло?)
(You're playing with the phone, aren't you?)
(Вы играете с телефоном, не так ли?)
(A person with no voice answering)
(Человек без голоса отвечает)
(I'm talking to the person who's got no voice who's at the other end of this telephone)
говорю с человеком, у которого нет голоса, который находится на другом конце этого телефона)
(Getting his little kicks playing on the telephone)
(Получает удовольствие, играя по телефону)
CHORUS
ПРИПЕВ
(Oo, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Oo, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Oo, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Oo, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Oo, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Oo, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Oo, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Oo, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)





Writer(s): Vince Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.