Yazoo - Bad Connection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yazoo - Bad Connection




Morning, this morning the curtains are shut
Утро, сегодня утром шторы задернуты.
I′ll ring you in the morning, but the phone's been cut
Я позвоню тебе утром, но телефон отключен.
Can you hear me? (Ooh, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (О, ты меня слышишь?)
I′ve been calling all day
Я звонила весь день.
Can you hear me? (Ooh, can you hear me? Ooh, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (О, ты меня слышишь? О, ты меня слышишь?)
The radio reporter said the line's all dead
Репортер по радио сказал, что все линии оборваны.
He told me that I oughta write a letter instead
Он сказал мне, что вместо этого я должен написать письмо.
Can you hear me? (Ooh, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (О, ты меня слышишь?)
I've been calling all day
Я звонила весь день.
Can you hear me? (Ooh, can you hear me? Ooh, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (О, ты меня слышишь? О, ты меня слышишь?)
I wish they′d fix the wires, ′cause my baby don't know
Я бы хотела, чтобы они починили провода, потому что мой ребенок этого не знает.
That I′m leaving in the morning, and I'm ready to go
Что я уезжаю утром, и я готов идти.
Can you hear me? Can you hear me at all?
Ты слышишь меня? ты вообще слышишь меня?
Gotta get the operator, make a telephone call
Нужно вызвать оператора, сделать телефонный звонок.
And if I write a letter it won′t get there on time
И если я напишу письмо, оно не придет вовремя.
I'll only reach you, baby, on the telephone line
Я свяжусь с тобой, детка, только по телефону.
Can you hear me? (Ooh, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (О, ты меня слышишь?)
I′ve been calling all day
Я звонила весь день.
Can you hear me? (Ooh, can you hear me? Ooh, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (О, ты меня слышишь? О, ты меня слышишь?)
My car's all ready, and my bags are all packed
Моя машина готова, и мои вещи собраны.
I'm late already, and I won′t be back
Я уже опаздываю и не вернусь.
Can you hear me? (Ooh, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (О, ты меня слышишь?)
I′ve been calling you all day
Я звонила тебе весь день.
Can you hear me? (Ooh, can you hear me? Ooh, can you hear me?)
Ты меня слышишь? (О, ты меня слышишь? О, ты меня слышишь?)
I wish they'd fix the wires, ′cause my baby don't know
Я бы хотела, чтобы они починили провода, потому что мой ребенок этого не знает.
That I′m leaving in the morning, and I'm ready to go
Что я уезжаю утром, и я готов идти.
Can you hear me? Can you hear me at all?
Ты слышишь меня? ты вообще слышишь меня?
Gotta get the operator, make a telephone call
Нужно вызвать оператора, сделать телефонный звонок.
Do do do do-do-do do do do
Ду-ду-ду-ду-ду - ду-ду-ду-ду
Do do do do-do-do do do do, (Can I help you?), (Hello?), (You′re playing with the phone, aren't you?)
Делать делать делать делать-делать-делать делать делать делать могу вам помочь?), (Привет?), (Вы играете с телефона, не так ли?)
Do do do do-do-do do do do, (A person with no voice answering)
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду (человек без голоса отвечает)
Do do do do-do-do do do do, (I'm talking to the person who′s got no voice who′s at the other end of this telephone)
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду говорю с человеком, у которого нет голоса, который находится на другом конце провода).
(Getting his little kicks playing on the telephone)
(Получает удовольствие, играя по телефону)
I wish they'd fix the wires, ′cause my baby don't know
Я бы хотела, чтобы они починили провода, потому что мой ребенок этого не знает.
That I′m leaving in the morning, and I'm ready to go
Что я уезжаю утром, и я готов идти.
Can you hear me? Can you hear me at all?
Ты слышишь меня? ты вообще слышишь меня?
Gotta get the operator, make a telephone call
Нужно вызвать оператора, сделать телефонный звонок.
(Ooh, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Ooh, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Ooh, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Ooh, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Ooh, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Ooh, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Ooh, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)
(Ooh, can you hear me?)
(О, ты меня слышишь?)





Writer(s): Vince Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.