Yazoo - Situation (2008 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yazoo - Situation (2008 Remaster)




Blue eyed, dressed for every situation
Голубоглазый, одетый на любой случай.
Moving through the doorway of a nation
Переступая порог нации
Pick me up and shake the doubt
Подними меня и избавь от сомнений.
Baby, I can't do without
Детка, я не могу без этого обойтись.
(Move out) don't mess around
(Уходи) Не валяй дурака.
(Move out) you bring me down
(Съезжай) ты сбиваешь меня с ног
(Move out) how you get about it
(съезжай) как ты справляешься с этим
Don't make a sound, just move out
Не издавай ни звука, просто уходи.
I remember only for an hour
Я помню только час.
Move right through me, can you feel the power?
Двигайся сквозь меня, ты чувствуешь силу?
I don't know what's going on
Я не знаю, что происходит.
It scares me, but it won't be long
Это пугает меня, но это ненадолго.
(Move out) don't mess around
(Уходи) Не валяй дурака.
(Move out) you bring me down
(Съезжай) ты сбиваешь меня с ног
(Move out) how you get about it
(съезжай) как ты справляешься с этим
Don't make a sound, just move out
Не издавай ни звука, просто уходи.
(Move out)
(Съезжай)
(Move out)
(съезжай)
(Move out)
(съезжай)
(Move out)
(съезжай)
(Move out)
(съезжай)
(Move out)
(съезжай)
Now, he's in control, he is my lover
Теперь он все контролирует, он мой любовник.
Nations stand against him, he's your brother
Народы восстают против него, он твой брат.
Been a long time, been a long time now
Прошло много времени, прошло уже много времени.
I'll get to you somehow, yeah
Я как-нибудь доберусь до тебя, да
(Move out) don't mess around
(Уходи) Не валяй дурака.
(Move out) you bring me down
(Съезжай) ты сбиваешь меня с ног
(Move out) how you get about it
(съезжай) как ты справляешься с этим
Don't make a sound, just move out
Не издавай ни звука, просто уходи.
(Move out) don't mess around
(Уходи) Не валяй дурака.
(Move out) you bring me down
(Съезжай) ты сбиваешь меня с ног
(Move out) how you get about it
(съезжай) как ты справляешься с этим
Don't make a sound, just move out
Не издавай ни звука, просто уходи.
(Move out)
(Съезжай)
(Move out)
(съезжай)
(Move out)
(съезжай)
(Move out) don't mess around
(Уходи) Не валяй дурака.
(Move out) you bring me down
(Съезжай) ты сбиваешь меня с ног
(Move out) how you get about it
(съезжай) как ты справляешься с этим
Don't make a sound, just move out
Не издавай ни звука, просто уходи.
Now, he's in control, he is my lover
Теперь он все контролирует, он мой любовник.
Nations stand against him, he's your brother
Народы восстают против него, он твой брат.
Been a long time, been a long time now
Прошло много времени, прошло уже много времени.
I'll get to you somehow, yeah
Я как-нибудь доберусь до тебя, да
(Move out) don't mess around
(Уходи) Не валяй дурака.
(Move out) you bring me down
(Съезжай) ты сбиваешь меня с ног
(Move out) how you get about it
(съезжай) как ты справляешься с этим?
Don't make a sound, just move out
Не издавай ни звука, просто уходи.
(Move out) don't mess around
(Уходи) Не валяй дурака.
(Move out) you bring me down
(Съезжай) ты сбиваешь меня с ног
(Move out) how you get about it
(съезжай) как ты справляешься с этим
Don't make a sound, just move out
Не издавай ни звука, просто уходи.





Writer(s): CLARKE, MOYET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.