Yağmur Seslerin - Nasıl Unuturum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yağmur Seslerin - Nasıl Unuturum




Nasıl Unuturum
Как мне тебя забыть?
My sun is not beaming
Мое солнце не светит,
My view is winding down
Мой мир рушится.
Ama sen sakın gitme
Но ты не уходи,
Ve de kal benimle
Останься со мной.
Dört duvar arasındayım
Я заперт в четырёх стенах,
Dar gelince
И когда мне становится тесно,
Yine al kollarına ve de sar beni
Возьми меня в свои объятия, обними меня.
Karanlık içinde kaldı ellerim
Мои руки погрузились во тьму,
İlacın bensem düşünme sar yarana
Я твое лекарство, не думай, обними свою рану.
Bırakamam dediğin o elleri nasıl bıraktın?
Как ты смогла отпустить те руки, о которых говорила, что никогда не отпустишь?
Güneş kadar sıcaktın
Ты была тёплой, как солнце,
Çiçeğim baharımda açacaktın
Мой цветок, ты должна была расцвести весной моей жизни.
Bak! Gökyüzü kıpkırmızı
Смотри! Небо багровое,
Ben nasıl unuturum şimdi bu kızı?
Как мне теперь забыть эту девушку?
Susarsın
Ты будешь молчать,
Ateş içinde kalır yanarsın
Оставаться в огне и сгорать.
Gözleri aklına gelir dalarsın boşluğa
Её глаза встанут перед глазами, и ты погрузишься в пустоту.
Bak. Gökyüzü kıpkırmızı
Смотри! Небо багровое,
Ben nasıl unuturum şimdi bu kızı?
Как мне теперь забыть эту девушку?
Söyle!
Скажи!
Anılar canlanır
Воспоминания оживают,
Kafam boşlukta sallanır öyle
Моя голова раскалывается от них.
Hadi dön! Bekletme n'olur
Вернись! Не заставляй меня ждать, прошу.
Karanlık gökyüzüm. Işığımsın sönme
Мое небо темное. Ты мой свет, не гасни.
Sen bir aysın; yazık
Ты луна; как жаль,
Ama gözlerim hep güneşi aradı sende
Но мои глаза всегда искали в тебе солнце.
Güneşi arar gözler
Мои глаза ищут солнце,
Geceden gün dilemem asla
Я никогда не променяю день на ночь.
Bükme boynunu, omzuma yasla
Склони свою голову ко мне на плечо,
Sakın gitme benden
Не уходи от меня.
Güneşi arar gözler
Мои глаза ищут солнце,
Geceden gün dilemem asla
Я никогда не променяю день на ночь.
Bükme boynunu, omzuma yasla
Склони свою голову ко мне на плечо,
Sakın gitme benden
Не уходи от меня.
Dur. Yaklaşma n'olur
Стой. Не приближайся, прошу.
Sesini duyur
Дай мне услышать твой голос.
Ah, nasıl unuturum şimdi?
Ах, как мне тебя забыть?
Gökyüzündeki bulutların hepsi
Все облака на небе
Şimdi yeryüzüne mi indi?
Теперь опустились на землю?
Her yer sis, karanlık
Везде туман, темнота,
Etrafımdaki sisler seni gizler
Туман вокруг меня скрывает тебя.
Aranıyorum, bulamıyorum ama yoksun
Я ищу тебя, но не могу найти, тебя нет.
"Bitti." derler içimdeki kötü hisler
Плохие предчувствия внутри шепчут: «Всё кончено».
Nasıl unuturum şimdi seni
Как мне тебя забыть?
Nasıl unuturum?
Как мне тебя забыть?
Nasıl savaşırım yokluğunla
Как мне бороться с твоим отсутствием?
Nasıl avunurum?
Как мне найти утешение?
Bir sendin beni anlayan
Только ты меня понимала,
Bir sendin seven
Только ты любила.
Nasıl unuturum şimdi
Как мне тебя забыть?
Nasıl alışırım?
Как мне привыкнуть?
Bir sendin beni anlayan
Только ты меня понимала,
Bir sendin seven
Только ты любила.
Nasıl unuturum şimdi
Как мне тебя забыть?
Nasıl alışırım?
Как мне привыкнуть?
Nasıl unuturum şimdi seni
Как мне тебя забыть?
Nasıl unuturum?
Как мне тебя забыть?
Nasıl savaşırım yokluğunla
Как мне бороться с твоим отсутствием?
Nasıl avunurum?
Как мне найти утешение?
Bir sendin beni anlayan
Только ты меня понимала,
Bir sendin seven
Только ты любила.
Nasıl unuturum şimdi
Как мне тебя забыть?
Nasıl avunurum?
Как мне найти утешение?
Nasıl unuturum şimdi seni
Как мне тебя забыть?
Nasıl unuturum?
Как мне тебя забыть?
Nasıl savaşırım yokluğunla
Как мне бороться с твоим отсутствием?
Nasıl avunurum?
Как мне найти утешение?





Writer(s): Melikhan Gürcan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.