Yaşar - Bir Dost Bulamadım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaşar - Bir Dost Bulamadım




Bir Dost Bulamadım
Не нашёл я друга
Seyyah oldum şu âlemi gezerim
Скитальцем стал я, мир сей брожу,
Bir dost bulamadın gün akşam oldu
Друга не нашёл я, день уж к закату.
Kendi efkârımca okur yazarım
По-своему размышляю, читаю, пишу,
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
Друга не нашёл я, день уж к закату.
Gün akşam oldu gün akşam oldu
День уж к закату, день уж к закату.
İki elim gitmez oldu yüzümden
Руки мои опустились, лицо побледнело,
Ah ettikçe yaşlar gelir gözümden
Ах, слёзы текут из глаз моих рекою,
Kusurumu gördüm kendi özümden
Вижу свои недостатки, как на ладони,
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
Друга не нашёл я, день уж к закату.
Gün akşam oldu gün akşam oldu
День уж к закату, день уж к закату.
Kusurumu gördüm kendi özümden
Вижу свои недостатки, как на ладони,
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
Друга не нашёл я, день уж к закату.
Gün akşam oldu gün akşam oldu
День уж к закату, день уж к закату.
Bozuk şu dünyanin düzeni bozuk
Разрушен порядок этого мира, разрушен,
Tükendi taneler kalmadı azık
Иссякли запасы, не осталось зерна,
Yazık şu geçen ömre yazık
Увы, этой прошедшей жизни, увы,
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
Друга не нашёл я, день уж к закату.
Gün akşam oldu gün akşam oldu
День уж к закату, день уж к закату.
Yazık şu geçen ömre yazık
Увы, этой прошедшей жизни, увы,
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
Друга не нашёл я, день уж к закату.
Gün akşam oldu gün akşam oldu
День уж к закату, день уж к закату.
Kul himmet üstadim ummana dalam
Раб милосердия, учитель мой, нырну в океан,
Gidenler gelmedi bir haber alam
Ушедшие не вернулись, вестей не получаю,
Kah giyindim kah kuşandım bir zaman
То наряжался, то разоблачался когда-то,
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
Друга не нашёл я, день уж к закату.
Gün akşam oldu gün akşam oldu
День уж к закату, день уж к закату.
Kah giyindim kah kuşandım bir zaman
То наряжался, то разоблачался когда-то,
Bir dost bulamadım gün akşam oldu
Друга не нашёл я, день уж к закату.
Gün akşam oldu gün akşam oldu
День уж к закату, день уж к закату.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.