Paroles et traduction Yaşar - Birtanem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
tanem
seni
görmeye
görmeye
görmeyi
özledim
My
darling,
I
miss
seeing
you,
seeing
you,
seeing
you
Çiğ
tanem
seni
boş
yere
üzmüşüm
sonradan
anladım
My
unripe
fruit,
I've
realized
too
late
that
I've
hurt
you
in
vain
Bir
tanem
seni
özleye
özleye
kalbimi
avuttum
My
darling,
I've
comforted
my
heart
by
missing
you
Çiğ
tanem
seni
söyleye
söyleye
kendimi
unuttum
My
unripe
fruit,
I've
forgotten
myself
by
saying
you
over
and
over
Bir
tanem
beni
sor
beni
bul
My
darling,
ask
about
me,
find
me
Bir
tanem
gönül
sana
köle
kul
My
darling,
my
heart
is
your
slave
Bir
tanem
beni
sor
beni
bul
My
darling,
ask
about
me,
find
me
Bir
tanem
gönül
sana
köle
kul
My
darling,
my
heart
is
your
slave
Seni
yâr
diye
koynuma
aldığımdan
beri
Since
I
took
you
to
my
bosom
as
my
beloved
Korkardım
gideceğinden
I've
been
afraid
that
you
would
leave
Şimdi
yâr
nerede
hani
yâr
nerede
diye
Now,
where
is
my
beloved,
where
is
my
beloved?
Düşer
oldum
pencerelerden
I've
started
falling
out
of
windows
Seni
yâr
diye
koynuma
aldığımdan
beri
Since
I
took
you
to
my
bosom
as
my
beloved
Korkardım
gideceğinden
I've
been
afraid
that
you
would
leave
Şimdi
yâr
nerede
hani
yâr
nerede
diye
Now,
where
is
my
beloved,
where
is
my
beloved?
Düşer
oldum
pencerelerden
I've
started
falling
out
of
windows
Bu
sebepten
sen
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
For
this
reason,
come
tonight
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
gelir
ecel
Come
this
night
or
death
will
come
Bir
tanem
gece
lambalar
yandı
mı
aşk
saklanmıyor
My
darling,
the
night
lamps
are
lit,
love
cannot
be
hidden
Çiğ
tanem
bir
zamanlar
ah
çağlayan
gönül
şimdi
damlamıyor
My
unripe
fruit,
once
a
roaring
heart,
now
it
does
not
drip
Bir
tanem
beni
sevmeye
sevilmeye
sen
alıştırdın
My
darling,
you
accustomed
me
to
loving
and
being
loved
Çiğ
tanem
şimdi
yerlere
göklere
sığmıyor
aşkım
My
unripe
fruit,
now
my
love
does
not
fit
into
the
heavens
and
the
earth
Bir
tanem
beni
sor
beni
bul
My
darling,
ask
about
me,
find
me
Bir
tanem
gönül
sana
köle
kul
My
darling,
my
heart
is
your
slave
Bir
tanem
beni
sor
beni
bul
My
darling,
ask
about
me,
find
me
Bir
tanem
gönül
sana
köle
kul
My
darling,
my
heart
is
your
slave
Seni
yâr
diye
koynuma
aldığımdan
beri
Since
I
took
you
to
my
bosom
as
my
beloved
Korkardım
gideceğinden
I've
been
afraid
that
you
would
leave
Şimdi
yâr
nerede
hani
yâr
nerede
diye
Now,
where
is
my
beloved,
where
is
my
beloved?
Düşer
oldum
pencerelerden
I've
started
falling
out
of
windows
Seni
yâr
diye
koynuma
aldığımdan
beri
Since
I
took
you
to
my
bosom
as
my
beloved
Korkardım
gideceğinden
I've
been
afraid
that
you
would
leave
Şarkılar
nerede
hani
çok
severek
hani
Where
are
the
songs,
where
is
the
great
love,
where?
Söylerdik
incelerinden
We
used
to
sing
from
their
depths
Bu
sebepten
sen
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
For
this
reason,
come
tonight
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
gelir
ecel
Come
this
night
or
death
will
come
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
gelir
ecel
Come
this
night
or
death
will
come
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
bu
gece
gel
Come
this
night
or
come
this
night
Ya
bu
gece
gel
ya
da
gelir
ecel
Come
this
night
or
death
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Sarp Ozdemiroglu, Mehmet Yasar Gunacgun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.