Yaşar - Elde Var Bir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaşar - Elde Var Bir




Elde Var Bir
В руках осталась одна
Ayrılırken var ya
Расставаясь, знаешь ли,
Yüzüne bakamıyorum
Я не могу смотреть тебе в лицо.
Demesi çok zor ya
Так сложно сказать,
Elveda diyemiyorum
Я не могу произнести "прощай".
Aslında olur diye
Думал, что всё наладится,
Gözyaşım yağmur diye
Мои слезы как дождь,
Yağmur durur diye bekledim
Ждал, когда дождь прекратится.
Ama yağdı ya
Но он всё лил,
Aklında kalır diye
Чтобы ты помнила,
İçinde durur diye
Чтобы в тебе это осталось,
Bir gün vurur diye git dedim
Чтобы однажды тебя это поразило, я сказал "уходи".
Ne garip nerde başladı nerde bittik ikimiz
Как странно, где мы начали и где закончили, мы вдвоем.
Bir muharip bin savaştı sevgimiz
Наша любовь, словно воин, сражалась в тысяче битв.
Ne garip nerde başladı nerde bitti sözümüz
Как странно, где начались и где закончились наши слова.
Ates söndü yerde kaldı külümüz
Огонь погас, остался только пепел.
Ayrılırken var ya
Расставаясь, знаешь ли,
Yüzüne bakamıyorum
Я не могу смотреть тебе в лицо.
Demesi çok zor ya
Так сложно сказать,
Elveda diyemiyorum
Я не могу произнести "прощай".
Aslında bu derdime çare bulunur diye
Думал, что найдется лекарство от моей боли,
Kasırga durulur diye bekledim
Ждал, когда утихнет ураган.
Ama koptu ya
Но он разразился.
Aklında kalır diye
Чтобы ты помнила,
İçimde durur diye
Чтобы во мне это осталось,
Bir gün vurur diye git dedim
Чтобы однажды меня это поразило, я сказал "уходи".
Ne garip nerde başladı nerde bittik ikimiz
Как странно, где мы начали и где закончили, мы вдвоем.
Bir muharip bin savaştı sevgimiz
Наша любовь, словно воин, сражалась в тысяче битв.
Ne kolay nerde hani
Как легко… где же,
Nerde simdi o koskoca biz
Где теперь то огромное "мы"?
Nerde simdi o koskoca biz
Где теперь то огромное "мы"?
İki öldü elde kaldı birimiz
Двое погибли, остался один из нас.
İki öldü elde kaldı birimiz
Двое погибли, остался один из нас.
İki öldü elde kaldı birimiz
Двое погибли, остался один из нас.
İki öldü elde kaldı birimiz
Двое погибли, остался один из нас.
Ayrilirken var ya
Расставаясь, знаешь ли,
Git dedim
Я сказал "уходи".





Writer(s): Yasar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.