Paroles et traduction Yaşar - Kuşlar
Sakın
sen
kuşlara
uyma
Не
следуй
за
птицами
Sensiz
olmadı
ellerime
kelepçe
Не
обошлось
без
тебя,
наручники
на
моих
руках
Vurdun,
kalmadı
ayrılığa
gerekçe
Ты
выстрелил,
не
осталось
оснований
для
расставания
Sensiz
olmadı
ellerime
kelepçe
Не
обошлось
без
тебя,
наручники
на
моих
руках
Vurdun,
kalmadı
ayrılığa
gerekçe
(ah)
Ты
выстрелил,
не
осталось
оснований
для
расставания
(ах)
Nasıl
ki
evlerin
odaları
varsa
В
каких
домах
есть
комнаты
Nasıl
ki
kuşların
yuvaları
varsa
Как
у
птиц
есть
гнезда
Gönlün
mabedimdir
Твое
сердце
- мое
святилище
Ömrüm
al
senindir
Забирай
мою
жизнь,
твоя.
Gördüm
gözümü
ilk
açışımla
Я
видел
это,
когда
впервые
открыл
глаза.
Döndüm,
dolaştım
ellerine
Я
повернулся,
обошел
твои
руки.
Başım
nasıl
hasret
dizlerine
Как
моя
голова
тоскует
по
твоим
коленям?
Aşkım,
sakın
sen
kuşlara
uyma
Любовь
моя,
не
следуй
за
птицами
Sensiz
olmadı,
en
sonunda
nihayet
Не
было
без
тебя,
наконец-то,
наконец-то
Bitti,
kalmadı
şarkılarda
keramet
Все
кончено,
не
осталось
песен.
Sensiz
olmadı,
en
sonunda
nihayet
Не
было
без
тебя,
наконец-то,
наконец-то
Bitti,
kalmadı
şarkılarda
nihavent
(ah)
Все
кончено,
не
осталось
нихавент
в
песнях
(ах)
Nasıl
ki
evlerin
odaları
varsa
В
каких
домах
есть
комнаты
Nasıl
ki
kuşların
yuvaları
varsa
Как
у
птиц
есть
гнезда
Gönlün
mabedimdir
Твое
сердце
- мое
святилище
Ömrüm
al
senindir
Забирай
мою
жизнь,
твоя.
Gördüm
gözümü
ilk
açışımla
Я
видел
это,
когда
впервые
открыл
глаза.
Döndüm,
dolaştım
ellerine
Я
повернулся,
обошел
твои
руки.
Başım
nasıl
hasret
dizlerine
Как
моя
голова
тоскует
по
твоим
коленям?
Aşkım,
sakın
sen
kuşlara
uyma
Любовь
моя,
не
следуй
за
птицами
Kuşlar
her
baharda
gelirler
ama
Птицы
приходят
каждую
весну,
но
Sonbaharda
göçerler
Они
мигрируют
осенью
Aşkım,
sakın
sen
kuşlara
uyma
Любовь
моя,
не
следуй
за
птицами
Kuşlar,
sen
kuşları
boş
ver
Птицы,
забудь
о
птицах.
Evler
yerlerinde
değiller
Дома
не
на
своих
местах
Aşkım,
sakın
sen
kuşlara
uyma
(ah)
Любовь
моя,
не
следуй
за
птицами.
Sen
kuşları
sevdin
Ты
любил
птиц
Sen
de
gider
miydin
И
ты
ушел
бы
Sen
hâlâ
kuşlara
hayran
Ты
все
еще
восхищаешься
птицами
Aşkım
gemilerdi
Моя
любовь
была
кораблями
Sana
demirlendi
Он
пришвартован
к
тебе
Gemilere
adres
oldu
liman
Порт
стал
адресом
для
судов
Sen
hâlâ
kuşlara
hayran
Ты
все
еще
восхищаешься
птицами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasar Gunacgun
Album
Esirinim
date de sortie
27-12-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.