Yaşar - Dönemem - İbrahim Erkal Hürmet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaşar - Dönemem - İbrahim Erkal Hürmet




Dönemem - İbrahim Erkal Hürmet
I Can't Come Back - İbrahim Erkal Respect
Seni terk ediyorum
I'm leaving you
Ne kadar çok sevsem de
No matter how much I love you
Ölümüne istesem de
Even if I want you to death
Ne kadar çok sevsem de
No matter how much I love you
Ölümüne istesem de
Even if I want you to death
Bağrıma taş basıyorum
I'm hardening my heart
Seni terk ediyorum
I'm leaving you
Yokluğunda varlığını
In your absence, your presence
Özlemem gerekirken
I should miss you
Varlığında yokluğuna
In your presence, your absence
Hasret bıraktın
You left me longing
Bu nasıl paylaşmak bu nasıl hayat
How is this sharing, how is this life
Kahrını çilesini ben çekiyorum
I'm bearing the hardships and suffering
Senin insafsızlığına bu bir feryat
This is a cry to your ruthlessness
Hislerim omuzumda ben gidiyorum
My feelings are on my shoulder, I'm leaving
Dönemem dönemem sana ah gücüm yok
I can't come back, I can't come back to you, I have no strength
Bir sevda uğruna çok çektim çok elinden
I suffered a lot from you for the sake of love
Dönemem dönemem sana gücüm yok
I can't come back, I can't come back to you, I have no strength
Bir sevda uğruna çok çektim çok
I suffered a lot from you for the sake of love
Seni affetmiyorum
I'm not forgiving you
Aldın alcaklarını yaptın yapacaklarını
You took your low blows, you did what you were going to do
Aldın alcaklarını yaptın yapacaklarını
You took your low blows, you did what you were going to do
Süpürdüm artıklarını
I swept away your leavings
Seni affetmiyorum
I'm not forgiving you
Yokluğunda varlığını özlemem gerekirken
In your absence, I should miss your presence
Varlığında yokluğuna
In your presence, your absence
Hasret bıraktın
You left me longing
Bu nasıl paylaşmak bu nasıl hayat
How is this sharing, how is this life
Kahrını çilesini ben çekiyorum
I'm bearing the hardships and suffering
Senin insafsızlığına bu bir feryat
This is a cry to your ruthlessness
Hislerim omuzumda ben gidiyorum
My feelings are on my shoulder, I'm leaving
Dönemem dönemem sana ah gücüm yok
I can't come back, I can't come back to you, I have no strength
Bir sevda uğruna çok çektim çok elinden
I suffered a lot from you for the sake of love
Dönemem dönemem sana ah gücüm yok
I can't come back, I can't come back to you, I have no strength
Bir sevda yüzünden çok çektim çok elinden
I suffered a lot from you because of love
İçine dert olacak sana bu son bakışım
This last look of mine will be a pain for you
İçine dert olacak hiçbir şey sormayışım
My not asking anything will be a pain for you
İçine oturacak vedasız ayrılışım
My leaving without saying goodbye will sit on you
Adını kahpe koydum bırak hep öyle kalsın
I named you wicked, let it always stay that way
Sana son bir sözüm var Allah'ından ve Allahı'ndan bulasın
I have one last word for you, may you find it from your God and from your God





Writer(s): Ibrahim Erkal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.