Yaşar - Ahududu Şekerim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaşar - Ahududu Şekerim




Ahududu Şekerim
Моя малинка сладкая
Ahududu, ahududu
Малинка, малинка
Ahududu şekerim
Моя малинка сладкая,
Ben senin hatanı
Я твои ошибки
Günahını çekerim
И грехи искуплю.
Ahududu, ahududu
Малинка, малинка
Ahududu şekerim
Моя малинка сладкая,
Ben senin hatanı
Я твои ошибки
Günahını çekerim
И грехи искуплю.
El verir salimen sabah
Утро сменяет ночь,
Olmaya hâlim en harap
Но моё состояние полный разгром.
Gün dediğin, gün dediğin nedir ki?
Что такое день, что такое день?
Ah şu mevsimlerden aman vazgeçerim
Ах, от этих времён года я бы отказался.
Gün dediğin, gün dediğin nedir ki?
Что такое день, что такое день?
Ah şu mevsimlerden inan vazgeçerim
Ах, от этих времён года я бы отказался, поверь.
Ahududu, ahududu
Малинка, малинка
Ahududu şekerim
Моя малинка сладкая,
Ben senin hatanı
Я твои ошибки
Günahını çekerim
И грехи искуплю.
Ahududu, ahududu
Малинка, малинка
Ahududu şekerim
Моя малинка сладкая,
Ben senin hatanı
Я твои ошибки
Günahını çekerim
И грехи искуплю.
El verir salimen sabah
Утро сменяет ночь,
Olmaya hâlim en harap
Но моё состояние полный разгром.
Gün dediğin, gün dediğin nedir ki?
Что такое день, что такое день?
Ah şu mevsimlerden aman vazgeçerim
Ах, от этих времён года я бы отказался.
Gün dediğin, gün dediğin nedir ki?
Что такое день, что такое день?
Ah şu mevsimlerden inan vazgeçerim
Ах, от этих времён года я бы отказался, поверь.
En büyük eğlencem
Моё самое большое удовольствие
Dizlerinde geçen
Время, проведенное на твоих коленях,
Hani uyur uyanık hâller
Эти полусонные, полубодрствующие моменты.
El verir salimen sabah
Утро сменяет ночь,
Olmaya hâlim en harap
Но моё состояние полный разгром.
Gülüm sensin, dikenlerle benimsin
Ты моя роза, а шипы мои.
Dokunmayınca ben sana sen kalır mısın?
Останешся ли ты собой, если я не прикоснусь к тебе?
Gülüm sensin, dikenlerle benimsin
Ты моя роза, а шипы мои.
Dokunmayınca ben sana sen kalır mısın?
Останешся ли ты собой, если я не прикоснусь к тебе?
Ahududu, ahududu
Малинка, малинка
Ahududu şekerim
Моя малинка сладкая,
Ben senin hatanı
Я твои ошибки
Günahını çekerim
И грехи искуплю.
Ahududu, ahududu
Малинка, малинка
Ahududu şekerim
Моя малинка сладкая,
Ben senin hatanı
Я твои ошибки
Günahını çekerim
И грехи искуплю.
El verir salimen sabah
Утро сменяет ночь,
Olmaya hâlim en harap
Но моё состояние полный разгром.
Gün dediğin, gün dediğin nedir ki?
Что такое день, что такое день?
Ah şu mevsimlerden inan vazgeçerim
Ах, от этих времён года я бы отказался, поверь.
En büyük eğlencem
Моё самое большое удовольствие
Dizlerinde geçen
Время, проведенное на твоих коленях,
Hani uyur uyanık hâller
Эти полусонные, полубодрствующие моменты.
El verir salimen sabah
Утро сменяет ночь,
Olmaya hâlim en harap
Но моё состояние полный разгром.
Gülüm sensin, dikenlerle benimsin
Ты моя роза, а шипы мои.
Dokunmayınca ben sana sen kalır mısın?
Останешся ли ты собой, если я не прикоснусь к тебе?
Gülüm sensin, dikenlerle benimsin
Ты моя роза, а шипы мои.
Dokunmayınca ben sana sen kalır mısın?
Останешся ли ты собой, если я не прикоснусь к тебе?
Dokunmayınca ben sana sen kalır mısın?
Останешся ли ты собой, если я не прикоснусь к тебе?
Bak mevsimlerde ne var, sır saklar mısın?
Скажи, что скрывают времена года, ты сохранишь это в тайне?





Writer(s): Mehmet Yasar Gunacgun, Ali Sarp Ozdemiroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.