Paroles et traduction Yaşar - Ahududu Şekerim
Ahududu Şekerim
Моя малинка сладкая
Ahududu,
ahududu
Малинка,
малинка
Ahududu
şekerim
Моя
малинка
сладкая,
Ben
senin
hatanı
Я
твои
ошибки
Günahını
çekerim
И
грехи
искуплю.
Ahududu,
ahududu
Малинка,
малинка
Ahududu
şekerim
Моя
малинка
сладкая,
Ben
senin
hatanı
Я
твои
ошибки
Günahını
çekerim
И
грехи
искуплю.
El
verir
salimen
sabah
Утро
сменяет
ночь,
Olmaya
hâlim
en
harap
Но
моё
состояние
— полный
разгром.
Gün
dediğin,
gün
dediğin
nedir
ki?
Что
такое
день,
что
такое
день?
Ah
şu
mevsimlerden
aman
vazgeçerim
Ах,
от
этих
времён
года
я
бы
отказался.
Gün
dediğin,
gün
dediğin
nedir
ki?
Что
такое
день,
что
такое
день?
Ah
şu
mevsimlerden
inan
vazgeçerim
Ах,
от
этих
времён
года
я
бы
отказался,
поверь.
Ahududu,
ahududu
Малинка,
малинка
Ahududu
şekerim
Моя
малинка
сладкая,
Ben
senin
hatanı
Я
твои
ошибки
Günahını
çekerim
И
грехи
искуплю.
Ahududu,
ahududu
Малинка,
малинка
Ahududu
şekerim
Моя
малинка
сладкая,
Ben
senin
hatanı
Я
твои
ошибки
Günahını
çekerim
И
грехи
искуплю.
El
verir
salimen
sabah
Утро
сменяет
ночь,
Olmaya
hâlim
en
harap
Но
моё
состояние
— полный
разгром.
Gün
dediğin,
gün
dediğin
nedir
ki?
Что
такое
день,
что
такое
день?
Ah
şu
mevsimlerden
aman
vazgeçerim
Ах,
от
этих
времён
года
я
бы
отказался.
Gün
dediğin,
gün
dediğin
nedir
ki?
Что
такое
день,
что
такое
день?
Ah
şu
mevsimlerden
inan
vazgeçerim
Ах,
от
этих
времён
года
я
бы
отказался,
поверь.
En
büyük
eğlencem
Моё
самое
большое
удовольствие
—
Dizlerinde
geçen
Время,
проведенное
на
твоих
коленях,
Hani
uyur
uyanık
hâller
Эти
полусонные,
полубодрствующие
моменты.
El
verir
salimen
sabah
Утро
сменяет
ночь,
Olmaya
hâlim
en
harap
Но
моё
состояние
— полный
разгром.
Gülüm
sensin,
dikenlerle
benimsin
Ты
— моя
роза,
а
шипы
— мои.
Dokunmayınca
ben
sana
sen
kalır
mısın?
Останешся
ли
ты
собой,
если
я
не
прикоснусь
к
тебе?
Gülüm
sensin,
dikenlerle
benimsin
Ты
— моя
роза,
а
шипы
— мои.
Dokunmayınca
ben
sana
sen
kalır
mısın?
Останешся
ли
ты
собой,
если
я
не
прикоснусь
к
тебе?
Ahududu,
ahududu
Малинка,
малинка
Ahududu
şekerim
Моя
малинка
сладкая,
Ben
senin
hatanı
Я
твои
ошибки
Günahını
çekerim
И
грехи
искуплю.
Ahududu,
ahududu
Малинка,
малинка
Ahududu
şekerim
Моя
малинка
сладкая,
Ben
senin
hatanı
Я
твои
ошибки
Günahını
çekerim
И
грехи
искуплю.
El
verir
salimen
sabah
Утро
сменяет
ночь,
Olmaya
hâlim
en
harap
Но
моё
состояние
— полный
разгром.
Gün
dediğin,
gün
dediğin
nedir
ki?
Что
такое
день,
что
такое
день?
Ah
şu
mevsimlerden
inan
vazgeçerim
Ах,
от
этих
времён
года
я
бы
отказался,
поверь.
En
büyük
eğlencem
Моё
самое
большое
удовольствие
—
Dizlerinde
geçen
Время,
проведенное
на
твоих
коленях,
Hani
uyur
uyanık
hâller
Эти
полусонные,
полубодрствующие
моменты.
El
verir
salimen
sabah
Утро
сменяет
ночь,
Olmaya
hâlim
en
harap
Но
моё
состояние
— полный
разгром.
Gülüm
sensin,
dikenlerle
benimsin
Ты
— моя
роза,
а
шипы
— мои.
Dokunmayınca
ben
sana
sen
kalır
mısın?
Останешся
ли
ты
собой,
если
я
не
прикоснусь
к
тебе?
Gülüm
sensin,
dikenlerle
benimsin
Ты
— моя
роза,
а
шипы
— мои.
Dokunmayınca
ben
sana
sen
kalır
mısın?
Останешся
ли
ты
собой,
если
я
не
прикоснусь
к
тебе?
Dokunmayınca
ben
sana
sen
kalır
mısın?
Останешся
ли
ты
собой,
если
я
не
прикоснусь
к
тебе?
Bak
mevsimlerde
ne
var,
sır
saklar
mısın?
Скажи,
что
скрывают
времена
года,
ты
сохранишь
это
в
тайне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Yasar Gunacgun, Ali Sarp Ozdemiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.