Yaşar - Cezayir Menekşesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaşar - Cezayir Menekşesi




Yine kar yağıyor sokaklara
На улицы снова идет снег
Sana yâr yol bulamıyorum
Я не могу найти тебе дорогу.
Dinlenmiyor şu gönlümün kavuşmak endişesi
Я не могу успокоиться из-за того, что мое сердце беспокоится о воссоединении.
Gözlerin Cezayir menekşesi
Твои глаза - алжирская фиалка.
Dinlenmiyor şu gönlümün kavuşmak endişesi
Я не могу успокоиться из-за того, что мое сердце беспокоится о воссоединении.
Gözlerin Cezayir menekşesi
Твои глаза - алжирская фиалка.
İmdat, yine mi yol?
Помогите, опять дорога?
İmdat, yine mi kar?
Помогите, опять снег?
İmdat, yine mi karlardan yollar örtülüyor?
Помогите, дороги снова засыпаны снегом?
İmdat, yine mi yol?
Помогите, опять дорога?
İmdat, yine mi kar?
Помогите, опять снег?
İmdat, yine mi karlardan yollar örtülüyor?
Помогите, дороги снова засыпаны снегом?
Yaptığın cezaya girer senin
То, что ты сделал, будет твоим наказанием.
Gün olur her alev küllenir
Бывает день, когда каждое пламя становится пеплом
Küllenmiyor şu yangının, büyüyor hay aksi
Этот огонь не пылает, он растет, черт возьми.
Gözlerin Cezayir menekşesi
Твои глаза - алжирская фиалка.
Küllenmiyor şu yangının, büyüyor hay aksi
Этот огонь не пылает, он растет, черт возьми.
Gözlerin Cezayir menekşesi
Твои глаза - алжирская фиалка.
İmdat, yine mi yol?
Помогите, опять дорога?
İmdat, yine mi kar?
Помогите, опять снег?
İmdat, yine mi karlardan yollar örtülüyor?
Помогите, дороги снова засыпаны снегом?
İmdat, yine mi yol?
Помогите, опять дорога?
İmdat, yine mi kar?
Помогите, опять снег?
İmdat, yine mi karlardan yollar örtülüyor?
Помогите, дороги снова засыпаны снегом?
Şu yağan karlar, gönlümün ceza-i müeyyidesi
Этот падающий снег - наказание моего сердца.
Gözlerin Cezayir menekşesi
Твои глаза - алжирская фиалка.
Şu yağan karlar, gönlümün ceza-i müeyyidesi
Этот падающий снег - наказание моего сердца.
Gözlerin Cezayir menekşesi
Твои глаза - алжирская фиалка.
İmdat!
На помощь!
İmdat, yine mi yol?
Помогите, опять дорога?
İmdat, yine mi kar?
Помогите, опять снег?
İmdat, yine mi karlardan yollar örtülüyor?
Помогите, дороги снова засыпаны снегом?
İmdat, yine mi yol?
Помогите, опять дорога?
İmdat, yine mi kar?
Помогите, опять снег?
İmdat, yine mi karlardan yollar örtülüyor?
Помогите, дороги снова засыпаны снегом?





Writer(s): Mehmet Yasar Gunacgun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.