Yaşar - Küller Alevlenmeye Başladı - Akustik Versiyon - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Yaşar - Küller Alevlenmeye Başladı - Akustik Versiyon




Küller Alevlenmeye Başladı - Akustik Versiyon
Die Asche beginnt zu glühen - Akustikversion
Küller alevlenmeye başladı, yine aynı dert
Die Asche beginnt zu glühen, wieder derselbe Kummer
Boğazımda tütün katranı yine hayli sert
Tabakteer in meinem Hals, wieder ziemlich herb
Küller alevlenmeye başladı, yine aynı dert, aynı dert
Die Asche beginnt zu glühen, wieder derselbe Kummer, derselbe Kummer
Ayrılık vuruyor başa yine hayli sert
Die Trennung trifft mich hart, wieder ziemlich herb
Ben senden vazgeçmişim
Ich habe mit dir abgeschlossen
Al yeşiller giymişin
Du hast dich ganz in Grün gekleidet
Ne yazar?
Was nützt es?
Can dayanır mı, yâr?
Kann die Seele das ertragen, Liebste?
Aramızda uzak yollar
Zwischen uns liegen weite Wege
Hayatın ne tadı var?
Was hat das Leben noch für einen Geschmack?
Her nefeste hatıralar
In jedem Atemzug sind Erinnerungen
Her köşede adın var
An jeder Ecke steht dein Name
Aramızda uzak yollar
Zwischen uns liegen weite Wege
Hayatın ne tadı var?
Was hat das Leben noch für einen Geschmack?
Her nefeste hatıralar
In jedem Atemzug sind Erinnerungen
Her köşede adın var
An jeder Ecke steht dein Name
Küller alevlenmeye başladı, yine aynı dert
Die Asche beginnt zu glühen, wieder derselbe Kummer
Boğazımda tütün katranı yine hayli sert
Tabakteer in meinem Hals, wieder ziemlich herb
Küller alevlenmeye başladı, yine aynı dert, aynı dert
Die Asche beginnt zu glühen, wieder derselbe Kummer, derselbe Kummer
Ayrılık vuruyor başa yine hayli sert
Die Trennung trifft mich hart, wieder ziemlich herb
Ben senden vazgeçmişim
Ich habe mit dir abgeschlossen
Al yeşiller giymişin
Du hast dich ganz in Grün gekleidet
Ne yazar?
Was nützt es?
Can dayanır mı, yâr?
Kann die Seele das ertragen, Liebste?
Aramızda uzak yollar
Zwischen uns liegen weite Wege
Hayatın ne tadı var?
Was hat das Leben noch für einen Geschmack?
Her nefeste hatıralar
In jedem Atemzug sind Erinnerungen
Her köşede adın var
An jeder Ecke steht dein Name
Aramızda uzak yollar
Zwischen uns liegen weite Wege
Hayatın ne tadı var?
Was hat das Leben noch für einen Geschmack?
Her nefeste hatıralar
In jedem Atemzug sind Erinnerungen
Her köşede adın var
An jeder Ecke steht dein Name
Küller alevlenmeye başladı, yine aynı dert
Die Asche beginnt zu glühen, wieder derselbe Kummer





Writer(s): Ahmet Deniz Ozcelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.