Paroles et traduction Yaşar - Küller Alevlenmeye Başladı - Akustik Versiyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küller Alevlenmeye Başladı - Akustik Versiyon
Пепел Начал Разгораться - Акустическая Версия
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Пепел
начал
разгораться,
опять
та
же
боль,
Boğazımda
tütün
katranı
yine
hayli
sert
В
горле
табачный
деготь,
опять
та
же
соль.
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert,
aynı
dert
Пепел
начал
разгораться,
опять
та
же
боль,
та
же
боль.
Ayrılık
vuruyor
başa
yine
hayli
sert
Разлука
бьет
по
голове,
опять
та
же
соль.
Ben
senden
vazgeçmişim
Я
от
тебя
отказался,
Al
yeşiller
giymişin
А
ты
в
зеленые
нарядилась.
Can
dayanır
mı,
yâr?
Разве
выдержит
сердце,
любимая?
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
- далекие
пути,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
вкус,
скажи?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
köşede
adın
var
На
каждом
углу
- твое
имя.
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
- далекие
пути,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
вкус,
скажи?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
köşede
adın
var
На
каждом
углу
- твое
имя.
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Пепел
начал
разгораться,
опять
та
же
боль,
Boğazımda
tütün
katranı
yine
hayli
sert
В
горле
табачный
деготь,
опять
та
же
соль.
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert,
aynı
dert
Пепел
начал
разгораться,
опять
та
же
боль,
та
же
боль.
Ayrılık
vuruyor
başa
yine
hayli
sert
Разлука
бьет
по
голове,
опять
та
же
соль.
Ben
senden
vazgeçmişim
Я
от
тебя
отказался,
Al
yeşiller
giymişin
А
ты
в
зеленые
нарядилась.
Can
dayanır
mı,
yâr?
Разве
выдержит
сердце,
любимая?
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
- далекие
пути,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
вкус,
скажи?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
köşede
adın
var
На
каждом
углу
- твое
имя.
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
- далекие
пути,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
вкус,
скажи?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
köşede
adın
var
На
каждом
углу
- твое
имя.
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Пепел
начал
разгораться,
опять
та
же
боль,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Deniz Ozcelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.