Paroles et traduction Yaşar - Küller Alevlenmeye Başladı
Küller Alevlenmeye Başladı
Пепел начал разгораться
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Пепел
начал
разгораться,
та
же
боль,
Boğazımda
tütün
katranı
yine
hayli
sert
В
горле
табачный
деготь,
опять
крепок
он.
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Пепел
начал
разгораться,
та
же
боль,
Ayrılık
vuruyor
başa
yine
hayli
sert
Разлука
бьет
по
голове,
опять
так
силен
стон.
Ben
senden
vazgeçmişim
Я
от
тебя
отказался,
Al
yeşiller
giymişin
Ты
же
зеленое
надела,
Can
dayanır
mı,
yâr?
Разве
выдержит
душа,
любимая?
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
далекие
дороги,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
теперь
прок?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
köşede
adın
var
В
каждом
углу
- твое
имя.
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
далекие
дороги,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
теперь
прок?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
köşede
adın
var
В
каждом
углу
- твое
имя.
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Пепел
начал
разгораться,
та
же
боль,
Boğazımda
tütün
katranı
yine
hayli
sert
В
горле
табачный
деготь,
опять
крепок
он.
Küller
alevlenmeye
başladı,
yine
aynı
dert
Пепел
начал
разгораться,
та
же
боль,
Ayrılık
vuruyor
başa
yine
hayli
sert
Разлука
бьет
по
голове,
опять
так
силен
стон.
Ben
senden
vazgeçmişim
Я
от
тебя
отказался,
Al
yeşiller
giymişin
Ты
же
зеленое
надела,
Can
dayanır
mı,
yâr?
Разве
выдержит
душа,
любимая?
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
далекие
дороги,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
теперь
прок?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
köşede
adın
var
В
каждом
углу
- твое
имя.
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
далекие
дороги,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
теперь
прок?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
solukta
adın
var
В
каждом
вздохе
- твое
имя.
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
далекие
дороги,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
теперь
прок?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
köşede
adın
var
В
каждом
углу
- твое
имя.
Aramızda
uzak
yollar
Между
нами
далекие
дороги,
Hayatın
ne
tadı
var?
Какой
в
жизни
теперь
прок?
Her
nefeste
hatıralar
В
каждом
вздохе
- воспоминания,
Her
solukta
adın
var
В
каждом
вздохе
- твое
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Deniz Ozcelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.