Paroles et traduction Yaşar - Nerelerdesin
Nerelerdesin
sen?
Nerde?
Где
ты?
Где?
Aradım
seni
her
yerde
Я
искал
тебя
везде,
Erkeklik
varmış
ya
serde
Ведь
это
дело
чести,
Söyleyemedim
Но
сказать
не
смог.
Bi'
yerlerdesin,
bir
yerde
Ты
где-то,
в
каком-то
месте,
İşte
biz,
hep
böyle,
birlikteyken
ayakta
Вот
такие
мы:
вместе
— на
ногах,
Ayrıyken
yerlerde
Врозь
— никто.
Bu
uzak
gecede,
sensizlik
ve
ben
В
эту
долгую
ночь
— одиночество
и
я.
Arıyorum
seni,
neredesin
sen?
Ищу
тебя,
где
ты?
Kimbilir
kiminle
hangi
yerdeysen
Кто
знает,
с
кем
и
где
ты
сейчас?
Selam
olsun
sana,
bu
uzak
geceden
Привет
тебе
в
эту
долгую
ночь.
Resimler
inince,
bir
bir
yerinden
Фотографии
сняты
со
стен,
Mektuplar
yakıldı,
küllerinde
ben
Письма
сожжены,
я
— в
их
пепле.
Resimler
inince,
bir
bir
yerinden
Фотографии
сняты
со
стен,
Mektuplar
yakıldı,
küllerinde
ben
Письма
сожжены,
я
— в
их
пепле.
Nerelerdesin
sen?
Nerde?
Где
ты?
Где?
Aradım
seni
her
yerde
Я
искал
тебя
везде,
Erkeklik
varmış
ya
serde
Ведь
это
дело
чести,
Söyleyemedim
Но
сказать
не
смог.
Bi'
yerlerdesin,
bir
yerde
Ты
где-то,
в
каком-то
месте,
İşte
biz,
hep
böyle,
birlikteyken
ayakta
Вот
такие
мы:
вместе
— на
ногах,
Ayrıyken
yerlerde
Врозь
— никто.
Nerelerdesin
sen?
Nerde?
Где
ты?
Где?
Aradım
seni
her
yerde
Я
искал
тебя
везде,
Erkeklik
varmış
ya
serde
Ведь
это
дело
чести,
Söyleyemedim
Но
сказать
не
смог.
Bi'
yerlerdesin,
bir
yerde
Ты
где-то,
в
каком-то
месте,
İşte
biz,
hep
böyle,
birlikteyken
ayakta
Вот
такие
мы:
вместе
— на
ногах,
Ayrıyken
yerlerde
Врозь
— никто.
Bu
uzak
gecede,
sensizlik
ve
ben
В
эту
долгую
ночь
— одиночество
и
я.
Arıyorum
seni,
neredesin
sen?
Ищу
тебя,
где
ты?
Kimbilir
kiminle
hangi
yerdeysen
Кто
знает,
с
кем
и
где
ты
сейчас?
Selam
olsun
sana,
bu
uzak
geceden
Привет
тебе
в
эту
долгую
ночь.
Resimler
inince,
bir
bir
yerinden
Фотографии
сняты
со
стен,
Mektuplar
yakıldı,
küllerinde
ben
Письма
сожжены,
я
— в
их
пепле.
Resimler
inince,
bir
bir
yerinden
Фотографии
сняты
со
стен,
Mektuplar
yakıldı,
küllerinde
ben
Письма
сожжены,
я
— в
их
пепле.
Nerelerdesin
sen?
Nerde?
Где
ты?
Где?
Aradım
seni
her
yerde
Я
искал
тебя
везде,
Erkeklik
varmış
ya
serde
Ведь
это
дело
чести,
Söyleyemedim
Но
сказать
не
смог.
Bi'
yerlerdesin,
bir
yerde
Ты
где-то,
в
каком-то
месте,
İşte
biz
hep
böyle,
birlikteyken
ayakta
Вот
такие
мы:
вместе
— на
ногах,
Ayrıyken
yerlerde
Врозь
— никто.
Nerelerdesin
sen?
Nerde?
Где
ты?
Где?
Aradım
seni
her
yerde
Я
искал
тебя
везде,
Erkeklik
varmış
ya
serde
Ведь
это
дело
чести,
Söyleyemedim
Но
сказать
не
смог.
Bi'
yerlerdesin,
bir
yerde
Ты
где-то,
в
каком-то
месте,
İşte
biz,
hep
böyle,
birlikteyken
ayakta
Вот
такие
мы:
вместе
— на
ногах,
Ayrıyken
yerlerde
Врозь
— никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Yasar Gunacgun, Omer Necip Bayramoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.