Paroles et traduction Yaşar - Yüreğimi Kaybettim
Yüreğimi Kaybettim
Я потерял свое сердце
Yüreğimi
kaybettim
Я
потерял
свое
сердце,
Yüreğim
yerinde
yok
ki
Его
нет
на
месте.
Bir
elim
sana
uzanıyor
Одна
рука
тянется
к
тебе,
Tutamıyor
seni
Но
не
может
удержать.
Gece
yarısında
mı
Глубокой
ночью
ли,
Sokak
arasında
mı
Посреди
улицы
ли,
Çalışmayan
telefonla
mı
arıyorsun
С
неработающего
телефона
ли
ты
звонишь?
Sen
beni
yanlış
yerlerde
arıyorsun
canım
Ты
ищешь
меня
не
там,
родная,
Sen
beni
bazen,
bazen
de
hiç
aramıyorsun
gülüm
Ты
ищешь
меня
иногда,
а
иногда
совсем
нет,
моя
роза.
Sen
beni
yanlış
yerlerde
arıyorsun
canım
Ты
ищешь
меня
не
там,
родная,
Sen
beni
bazen,
bazen
de
hiç
aramıyorsun
gülüm
Ты
ищешь
меня
иногда,
а
иногда
совсем
нет,
моя
роза.
İçindeyim
senin
Я
внутри
тебя,
O
tatlı
serserin
Твой
милый
негодник.
Hatırına
eski
günlerin
В
память
о
старых
временах,
Ay
sevgilim,
ah
sevgilim
О,
любимая,
ах,
любимая.
Sen
hangi
hasretim
Ты
- какая
моя
тоска,
Hangi
aydan
kalan
Из
какого
ты
месяца,
Kardan
sonra
açan
Распустившаяся
после
снега.
Güneşim,
çiçeğim,
ay
sevgilim
Мое
солнце,
мой
цветок,
о,
любимая.
Sen
çırpınan
denizde
Ты
- бушующее
море,
Sen
aranan
liman
Ты
- долгожданный
причал.
Ben
ümitli
gemi
Я
- корабль
надежды,
Ararım
seni,
ararım
seni
bıkmam
Ищу
тебя,
ищу
тебя,
не
устану.
Yüreğimi
kaybettim
Я
потерял
свое
сердце,
Yüreğim
yerinde
yok
ki
Его
нет
на
месте.
Bir
elim
sana
uzanıyor
Одна
рука
тянется
к
тебе,
Tutamıyor
seni
Но
не
может
удержать.
Gece
yarısındayım
Я
в
полночь,
Hece
arasındayım
Я
между
строк,
O
güzel
gözlerinin
karasındayım
Я
в
черноте
твоих
прекрасных
глаз.
Sen
beni
yanlış
yerlerde
arıyorsun
canım
Ты
ищешь
меня
не
там,
родная,
Sen
beni
bazen,
bazen
de
hiç
aramıyorsun
gülüm
Ты
ищешь
меня
иногда,
а
иногда
совсем
нет,
моя
роза.
Sen
beni
yanlış
yerlerde
arıyorsun
canım
Ты
ищешь
меня
не
там,
родная,
Sen
beni
bazen,
bazen
de
hiç
aramıyorsun
gülüm
Ты
ищешь
меня
иногда,
а
иногда
совсем
нет,
моя
роза.
İçindeyim
senin
Я
внутри
тебя,
O
tatlı
serserin
Твой
милый
негодник.
Hatırına
eski
günlerin
В
память
о
старых
временах,
Ah
sevgilim,
ay
sevgilim
Ах,
любимая,
о,
любимая.
Sen
hangi
hasretim
Ты
- какая
моя
тоска,
Hangi
aydan
kalan
Из
какого
ты
месяца,
Kardan
sonra
açan
Распустившаяся
после
снега.
Güneşim,
çiçeğim,
ay
sevgilim
Мое
солнце,
мой
цветок,
о,
любимая.
Sen
çırpınan
denizde
Ты
- бушующее
море,
Sen
aranan
liman
Ты
- долгожданный
причал.
Ben
ümitli
gemi
Я
- корабль
надежды,
Ararım
seni,
ararım
seni
bıkmam
Ищу
тебя,
ищу
тебя,
не
устану.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Yasar Gunacgun, Ali Sarp Ozdemiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.