Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Love (Drugs)
Keine Liebe (Drogen)
I
have
been
waiting
all
my
life
for
someone
like
you
to
show
me
some
love
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
jemanden
wie
dich
gewartet,
der
mir
etwas
Liebe
zeigt
I
know
it's
hard
to
live
with
somebody
that
makes
you
feel
like
you're
never
enough
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mit
jemandem
zu
leben,
der
dir
das
Gefühl
gibt,
nie
genug
zu
sein
You
can
get
through
it
keep
being
strong
my
only
advice
is
to
never
give
up
Du
schaffst
das,
bleib
stark,
mein
einziger
Rat
ist,
niemals
aufzugeben
This
world
will
show
you
no
love
Diese
Welt
wird
dir
keine
Liebe
zeigen
I
like
to
dwell
on
the
past
I
feel
like
this
moment
could
last
a
lifetime
Ich
schwelge
gerne
in
der
Vergangenheit,
ich
fühle,
dieser
Moment
könnte
ein
Leben
lang
dauern
I
like
to
live
life
with
passion
count
all
my
blessings
follow
the
right
signs
Ich
lebe
das
Leben
gerne
mit
Leidenschaft,
zähle
meine
Segnungen,
folge
den
richtigen
Zeichen
Never
learned
from
any
lessons
please
stop
harassing
give
me
a
lifeline
Habe
nie
aus
Lektionen
gelernt,
bitte
hör
auf,
mich
zu
belästigen,
gib
mir
eine
Rettungsleine
Now
I'm
just
standing
here
grasping
stood
on
the
grass
it's
never
the
right
time
Jetzt
stehe
ich
nur
hier
und
greife
nach
Halt,
stand
auf
dem
Gras,
es
ist
nie
der
richtige
Zeitpunkt
All
alone
in
this
crazy
world
man
it
feels
the
best
Ganz
allein
in
dieser
verrückten
Welt,
Mann,
das
fühlt
sich
am
besten
an
All
I
know
is
how
to
bring
in
things
that
make
me
stressed
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
wie
ich
Dinge
herbeiführe,
die
mich
stressen
And
how
to
separate
the
one
around
me
that
I
get
Und
wie
ich
die
eine
um
mich
herum,
die
ich
kapiere,
aussondere
I
don't
know
why
they
stay
around
guess
they
like
a
mess
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
bleiben,
schätze,
sie
mögen
das
Chaos
Maybe
they
like
me
Vielleicht
mögen
sie
mich
Maybe
cause
nobody's
like
me
Vielleicht,
weil
niemand
wie
ich
ist
Or
maybe
cause
it's
kinda
frightening
Oder
vielleicht,
weil
es
irgendwie
beängstigend
ist
They
don't
even
know
what's
inside
me
Sie
wissen
nicht
einmal,
was
in
mir
steckt
I'm
going
around
and
around
again
Ich
drehe
mich
immer
wieder
im
Kreis
Life
has
been
good
since
I've
found
the
pen
Das
Leben
ist
gut,
seit
ich
den
Stift
gefunden
habe
I
love
you
I
hate
you
it
sounds
the
same
Ich
liebe
dich,
ich
hasse
dich,
es
klingt
gleich
Cause
you
only
love
me
when
times
are
strange
Denn
du
liebst
mich
nur,
wenn
die
Zeiten
seltsam
sind
I'm
trying
to
hide
from
all
of
your
secrets
and
lies
but
I'm
getting
found
again
Ich
versuche,
mich
vor
all
deinen
Geheimnissen
und
Lügen
zu
verstecken,
aber
ich
werde
wiedergefunden
It's
going
to
hurt
but
I'm
tired
of
putting
you
first
I'm
looking
for
better
days
Es
wird
wehtun,
aber
ich
bin
es
leid,
dich
an
erste
Stelle
zu
setzen,
ich
suche
nach
besseren
Tagen
You're
rocking
the
boat
and
trying
hardest
to
float
but
this
is
a
tidal
wave
Du
bringst
das
Boot
ins
Wanken
und
versuchst
krampfhaft,
über
Wasser
zu
bleiben,
aber
das
ist
eine
Flutwelle
I
guess
this
is
it
cause
I
never
thought
I
would
quit
but
I
found
Another
way
Ich
schätze,
das
war's,
denn
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
aufgeben
würde,
aber
ich
habe
einen
anderen
Weg
gefunden
I
would've
waited
all
my
life
for
someone
like
you
to
show
me
some
love
Ich
hätte
mein
ganzes
Leben
auf
jemanden
wie
dich
gewartet,
der
mir
etwas
Liebe
zeigt
I
know
it's
hard
to
live
with
somebody
that
makes
you
feel
like
you're
never
enough
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mit
jemandem
zu
leben,
der
dir
das
Gefühl
gibt,
nie
genug
zu
sein
You
can
get
through
it
keep
being
strong
my
only
advice
is
to
never
give
up
Du
schaffst
das,
bleib
stark,
mein
einziger
Rat
ist,
niemals
aufzugeben
This
world
will
show
you
no
love
Diese
Welt
wird
dir
keine
Liebe
zeigen
I
like
to
dwell
on
the
past
I
feel
like
this
moment
could
last
a
lifetime
Ich
schwelge
gerne
in
der
Vergangenheit,
ich
fühle,
dieser
Moment
könnte
ein
Leben
lang
dauern
I
like
to
live
life
with
passion
count
all
my
blessings
follow
the
right
signs
Ich
lebe
das
Leben
gerne
mit
Leidenschaft,
zähle
meine
Segnungen,
folge
den
richtigen
Zeichen
Never
learned
from
any
lessons
please
stop
harassing
give
me
a
lifeline
Habe
nie
aus
Lektionen
gelernt,
bitte
hör
auf,
mich
zu
belästigen,
gib
mir
eine
Rettungsleine
Now
I'm
just
standing
here
grasping
stood
on
the
grass
it's
never
the
right
time
Jetzt
stehe
ich
nur
hier
und
greife
nach
Halt,
stand
auf
dem
Gras,
es
ist
nie
der
richtige
Zeitpunkt
It's
never
the
right
time
Es
ist
nie
der
richtige
Zeitpunkt
I
know
you're
confused
those
bright
eyes
Ich
weiß,
du
bist
verwirrt,
diese
strahlenden
Augen
It's
like
you
don't
know
that
it's
my
time
Es
ist,
als
wüsstest
du
nicht,
dass
es
meine
Zeit
ist
Cause
I
come
alive
in
the
night
time
Denn
ich
erwache
nachts
zum
Leben
That's
when
you
can
see
how
my
light
shines
Dann
kannst
du
sehen,
wie
mein
Licht
scheint
That's
when
I
can
be
in
my
right
mind
Dann
kann
ich
bei
klarem
Verstand
sein
But
you
weren't
able
to
see
Aber
du
konntest
es
nicht
sehen
Cause
you
weren't
there
when
it
happened
to
me
Weil
du
nicht
da
warst,
als
es
mir
passierte
Stare
out
the
window
to
wait
for
the
breeze
Starre
aus
dem
Fenster,
um
auf
die
Brise
zu
warten
And
scream
in
your
pillow
cause
life
tends
to
freeze
Und
schreie
in
dein
Kissen,
weil
das
Leben
dazu
neigt,
einzufrieren
You're
focused
on
going
through
suicide
doors
so
you
should
just
give
me
the
keys
Du
konzentrierst
dich
darauf,
durch
Selbstmördertüren
zu
gehen,
also
solltest
du
mir
einfach
die
Schlüssel
geben
You're
not
a
fighter
more
of
a
lover
Du
bist
keine
Kämpferin,
eher
eine
Liebhaberin
Whenever
we
argue
you
never
rebuttal
Immer
wenn
wir
streiten,
erwiderst
du
nie
etwas
I
have
some
big
plans
but
you
make
them
subtle
Ich
habe
große
Pläne,
aber
du
schwächst
sie
ab
Just
let
me
let
go
but
you
wanna
cuddle
Lass
mich
einfach
loslassen,
aber
du
willst
kuscheln
I
have
to
rise
above
Ich
muss
mich
erheben
Cause
sometimes
I
feel
like
I'm
not
enough
Denn
manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
nicht
genug
I
need
focus
on
me
cause
I
wanna
be
what
I'm
dreaming
of
Ich
muss
mich
auf
mich
konzentrieren,
denn
ich
will
das
sein,
wovon
ich
träume
No
I'm
not
strong
enough
Nein,
ich
bin
nicht
stark
genug
But
I
wanna
feel
like
I'm
bulking
up
Aber
ich
will
mich
fühlen,
als
würde
ich
stärker
werden
I
thought
I
could
give
you
my
love
but
you're
gonna
do
what
a
liar
does
Ich
dachte,
ich
könnte
dir
meine
Liebe
geben,
aber
du
wirst
tun,
was
eine
Lügnerin
tut
I
have
been
waiting
all
my
life
for
someone
like
you
to
show
me
some
love
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
jemanden
wie
dich
gewartet,
der
mir
etwas
Liebe
zeigt
I
know
it's
hard
to
live
with
somebody
that
makes
you
feel
like
you're
never
enough
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mit
jemandem
zu
leben,
der
dir
das
Gefühl
gibt,
nie
genug
zu
sein
You
can
get
through
it
keep
being
strong
my
only
advice
is
to
never
give
up
Du
schaffst
das,
bleib
stark,
mein
einziger
Rat
ist,
niemals
aufzugeben
This
world
will
show
you
no
love
Diese
Welt
wird
dir
keine
Liebe
zeigen
I
like
to
dwell
on
the
past
I
feel
like
this
moment
could
last
a
lifetime
Ich
schwelge
gerne
in
der
Vergangenheit,
ich
fühle,
dieser
Moment
könnte
ein
Leben
lang
dauern
I
like
to
live
life
with
passion
count
all
my
blessings
follow
the
right
signs
Ich
lebe
das
Leben
gerne
mit
Leidenschaft,
zähle
meine
Segnungen,
folge
den
richtigen
Zeichen
Never
learned
from
any
lessons
please
stop
harassing
give
me
a
lifeline
Habe
nie
aus
Lektionen
gelernt,
bitte
hör
auf,
mich
zu
belästigen,
gib
mir
eine
Rettungsleine
Now
I'm
just
standing
here
grasping
stood
on
the
grass
it's
never
the
right
time
Jetzt
stehe
ich
nur
hier
und
greife
nach
Halt,
stand
auf
dem
Gras,
es
ist
nie
der
richtige
Zeitpunkt
All
alone
in
this
crazy
world
man
it
feels
the
best
Ganz
allein
in
dieser
verrückten
Welt,
Mann,
das
fühlt
sich
am
besten
an
All
I
know
is
how
to
bring
in
things
that
make
me
stressed
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
wie
ich
Dinge
herbeiführe,
die
mich
stressen
And
how
to
separate
the
one
around
me
that
I
get
Und
wie
ich
die
eine
um
mich
herum,
die
ich
kapiere,
aussondere
I
don't
know
why
they
stay
around
guess
they
like
a
mess
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
bleiben,
schätze,
sie
mögen
das
Chaos
Maybe
they
like
me
Vielleicht
mögen
sie
mich
Maybe
cause
nobody's
like
me
Vielleicht,
weil
niemand
wie
ich
ist
Or
maybe
cause
it's
kinda
frightening
Oder
vielleicht,
weil
es
irgendwie
beängstigend
ist
They
don't
even
know
what's
inside
me
Sie
wissen
nicht
einmal,
was
in
mir
steckt
I'm
going
around
and
around
again
Ich
drehe
mich
immer
wieder
im
Kreis
Life
has
been
good
since
I've
found
the
pen
Das
Leben
ist
gut,
seit
ich
den
Stift
gefunden
habe
I
love
you
I
hate
you
it
sounds
the
same
Ich
liebe
dich,
ich
hasse
dich,
es
klingt
gleich
Cause
you
only
love
me
when
times
are
strange
Denn
du
liebst
mich
nur,
wenn
die
Zeiten
seltsam
sind
I'm
trying
to
hide
from
all
of
your
secrets
and
lies
but
I'm
getting
found
again
Ich
versuche,
mich
vor
all
deinen
Geheimnissen
und
Lügen
zu
verstecken,
aber
ich
werde
wiedergefunden
It's
going
to
hurt
but
I'm
tired
of
putting
you
first
I'm
looking
for
better
days
Es
wird
wehtun,
aber
ich
bin
es
leid,
dich
an
erste
Stelle
zu
setzen,
ich
suche
nach
besseren
Tagen
You're
rocking
the
boat
and
trying
hardest
to
float
but
this
is
a
tidal
wave
Du
bringst
das
Boot
ins
Wanken
und
versuchst
krampfhaft,
über
Wasser
zu
bleiben,
aber
das
ist
eine
Flutwelle
I
guess
this
is
it
cause
I
never
thought
I
would
quit
but
I
found
Another
way
Ich
schätze,
das
war's,
denn
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
aufgeben
würde,
aber
ich
habe
einen
anderen
Weg
gefunden
I
would've
waited
all
my
life
for
someone
like
you
to
show
me
some
love
Ich
hätte
mein
ganzes
Leben
auf
jemanden
wie
dich
gewartet,
der
mir
etwas
Liebe
zeigt
I
know
it's
hard
to
live
with
somebody
that
makes
you
feel
like
you're
never
enough
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mit
jemandem
zu
leben,
der
dir
das
Gefühl
gibt,
nie
genug
zu
sein
You
can
get
through
it
keep
being
strong
my
only
advice
is
to
never
give
up
Du
schaffst
das,
bleib
stark,
mein
einziger
Rat
ist,
niemals
aufzugeben
This
world
will
show
you
no
love
Diese
Welt
wird
dir
keine
Liebe
zeigen
I
like
to
dwell
on
the
past
I
feel
like
this
moment
could
last
a
lifetime
Ich
schwelge
gerne
in
der
Vergangenheit,
ich
fühle,
dieser
Moment
könnte
ein
Leben
lang
dauern
I
like
to
live
life
with
passion
count
all
my
blessings
follow
the
right
signs
Ich
lebe
das
Leben
gerne
mit
Leidenschaft,
zähle
meine
Segnungen,
folge
den
richtigen
Zeichen
Never
learned
from
any
lessons
please
stop
harassing
give
me
a
lifeline
Habe
nie
aus
Lektionen
gelernt,
bitte
hör
auf,
mich
zu
belästigen,
gib
mir
eine
Rettungsleine
Now
I'm
just
standing
here
grasping
stood
on
the
grass
it's
never
the
right
time
Jetzt
stehe
ich
nur
hier
und
greife
nach
Halt,
stand
auf
dem
Gras,
es
ist
nie
der
richtige
Zeitpunkt
It's
never
the
right
time
Es
ist
nie
der
richtige
Zeitpunkt
I
know
you're
confused
those
bright
eyes
Ich
weiß,
du
bist
verwirrt,
diese
strahlenden
Augen
It's
like
you
don't
know
that
it's
my
time
Es
ist,
als
wüsstest
du
nicht,
dass
es
meine
Zeit
ist
Cause
I
come
alive
in
the
night
time
Denn
ich
erwache
nachts
zum
Leben
That's
when
you
can
see
how
my
light
shines
Dann
kannst
du
sehen,
wie
mein
Licht
scheint
That's
when
I
can
be
in
my
right
mind
Dann
kann
ich
bei
klarem
Verstand
sein
But
you
weren't
able
to
see
Aber
du
konntest
es
nicht
sehen
Cause
you
weren't
there
when
it
happened
to
me
Weil
du
nicht
da
warst,
als
es
mir
passierte
Stare
out
the
window
to
wait
for
the
breeze
Starre
aus
dem
Fenster,
um
auf
die
Brise
zu
warten
And
scream
in
your
pillow
cause
life
tends
to
freeze
Und
schreie
in
dein
Kissen,
weil
das
Leben
dazu
neigt,
einzufrieren
You're
focused
on
going
through
suicide
doors
so
you
should
just
give
me
the
keys
Du
konzentrierst
dich
darauf,
durch
Selbstmördertüren
zu
gehen,
also
solltest
du
mir
einfach
die
Schlüssel
geben
You're
not
a
fighter
more
of
a
lover
Du
bist
keine
Kämpferin,
eher
eine
Liebhaberin
Whenever
we
argue
you
never
rebuttal
Immer
wenn
wir
streiten,
erwiderst
du
nie
etwas
I
have
some
big
plans
but
you
make
them
subtle
Ich
habe
große
Pläne,
aber
du
schwächst
sie
ab
Just
let
me
let
go
but
you
wanna
cuddle
Lass
mich
einfach
loslassen,
aber
du
willst
kuscheln
I
have
to
rise
above
Ich
muss
mich
erheben
Cause
sometimes
I
feel
like
I'm
not
enough
Denn
manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
nicht
genug
I
need
focus
on
me
cause
I
wanna
be
what
I'm
dreaming
of
Ich
muss
mich
auf
mich
konzentrieren,
denn
ich
will
das
sein,
wovon
ich
träume
No
I'm
not
strong
enough
Nein,
ich
bin
nicht
stark
genug
But
I
wanna
feel
like
I'm
bulking
up
Aber
ich
will
mich
fühlen,
als
würde
ich
stärker
werden
I
thought
I
could
give
you
my
love
but
you're
gonna
do
what
a
liar
does
Ich
dachte,
ich
könnte
dir
meine
Liebe
geben,
aber
du
wirst
tun,
was
eine
Lügnerin
tut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaseehim Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.