Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Workin
Immer am Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I
remember
I
was
at
the
bottom,
pockets
hurting
Ich
erinnere
mich,
ich
war
ganz
unten,
meine
Taschen
schmerzten
You
sittin'
'round
bummy
lookin'
broke
'cause
you
ain't
been
working
Du
sitzt
hier
rum,
siehst
schäbig
und
pleite
aus,
weil
du
nicht
gearbeitet
hast
I
ain't
seen
my
son,
I
ain't
seen
my
daughter,
I
been
working
Ich
habe
meinen
Sohn
nicht
gesehen,
ich
habe
meine
Tochter
nicht
gesehen,
ich
war
am
Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
You
sittin'
'round
bummy
lookin'
broke
'cause
you
ain't
been
working
Du
sitzt
hier
rum,
siehst
schäbig
und
pleite
aus,
weil
du
nicht
gearbeitet
hast
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I'm
YBS,
I
go
by
Skola,
I
put
that
work
in
Ich
bin
YBS,
ich
nenne
mich
Skola,
ich
stecke
die
Arbeit
rein
I
don't
trust
these
bitches,
I
don't
need
no
hoes,
I
just
be
flirting
Ich
traue
diesen
Schlampen
nicht,
ich
brauche
keine
Weiber,
ich
flirte
nur
Riding
with
a
Glock
in
the
act,
tryna
make
it
to
the
booth
Fahre
mit
einer
Glock
im
Auto,
versuche
es
ins
Studio
zu
schaffen
When
I
drop
that
heat,
I
spit
facts,
ask
'em
who
the
truth
Wenn
ich
die
হিট
raushaue,
spucke
ich
Fakten,
frag
sie,
wer
die
Wahrheit
ist
Step
on
that
block
then
drop
my
top,
tell
'em
remove
the
roof
Steig
auf
diesen
Block,
dann
lass
mein
Verdeck
runter,
sag
ihnen,
sie
sollen
das
Dach
entfernen
The
slide
down
Loudon
in
that
new
drop
like
my
shit
bulletproof
Die
Rutsche
runter
in
Loudon
in
diesem
neuen
Wagen,
als
wäre
mein
Zeug
kugelsicher
We
pour
up
lean
and
sip
that
shit
like
it's
some
holy
water
Wir
gießen
Lean
ein
und
schlürfen
das
Zeug,
als
wäre
es
heiliges
Wasser
I
really
miss
them
days
that
I
could
just
stand
on
the
corner
Ich
vermisse
wirklich
die
Tage,
an
denen
ich
einfach
an
der
Ecke
stehen
konnte
I
hardly
get
to
see
Dameira
but
I
love
my
daughter
Ich
sehe
Dameira
kaum,
aber
ich
liebe
meine
Tochter
I
know
some
champs
went
with
the
feds,
was
rich
as
Richy
Porter
Ich
kenne
ein
paar
Jungs,
die
mit
den
Bullen
zusammengearbeitet
haben,
die
reich
wie
Richy
Porter
waren
And
I
got
some
champs
still
on
the
streets
that
got
this
shit
in
order
Und
ich
habe
ein
paar
Jungs,
die
immer
noch
auf
der
Straße
sind,
die
das
hier
in
Ordnung
haben
As
a
matter
of
fact,
I'm
on
my
way
to
meet
one
at
the
border
Tatsächlich
bin
ich
auf
dem
Weg,
einen
an
der
Grenze
zu
treffen
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I
remember
I
was
at
the
bottom,
pockets
hurting
Ich
erinnere
mich,
ich
war
ganz
unten,
meine
Taschen
schmerzten
You
sittin'
'round
bummy
lookin'
broke
'cause
you
ain't
been
working
Du
sitzt
hier
rum,
siehst
schäbig
und
pleite
aus,
weil
du
nicht
gearbeitet
hast
I
ain't
seen
my
son,
I
ain't
seen
my
daughter,
I
been
working
Ich
habe
meinen
Sohn
nicht
gesehen,
ich
habe
meine
Tochter
nicht
gesehen,
ich
war
am
Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
You
sittin'
'round
bummy
lookin'
broke
'cause
you
ain't
been
working
Du
sitzt
hier
rum,
siehst
schäbig
und
pleite
aus,
weil
du
nicht
gearbeitet
hast
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
Stayed
down
ten
toes,
planned
my
goals,
went
and
executed
Ich
bin
standhaft
geblieben,
habe
meine
Ziele
geplant
und
sie
ausgeführt
I
got
that
hole
with
double
O's,
then
I
distributed
Ich
habe
das
Loch
mit
Doppel-Nullen
bekommen
und
es
dann
verteilt
Watch
for
the
knockers,
bustin'
balls,
bitches
always
geeking
Pass
auf
die
Bullen
auf,
die
Bälle
zerschlagen,
Schlampen
sind
immer
am
Ausflippen
I'm
from
the
'Ville
where
it's
trill,
every
night
was
tweaking
Ich
komme
aus
dem
'Ville,
wo
es
krass
ist,
jede
Nacht
war
verrückt
I
put
that
work
in,
I
can't
never
ever
look
back
Ich
habe
die
Arbeit
reingesteckt,
ich
kann
niemals
zurückblicken
I
really
came
from
nothing,
street's
know
that's
a
big
fact
Ich
kam
wirklich
aus
dem
Nichts,
die
Straße
weiß,
dass
das
eine
große
Tatsache
ist
Whoever
thought
I'd
make
it
here?
I
came
from
slingin'
packs
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
es
hierher
schaffen
würde?
Ich
kam
vom
Päckchen-Verkaufen
Whoever
thought
I
would
be
able
to
blow
fifty
racks?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
in
der
Lage
sein
würde,
fünfzig
Riesen
zu
verprassen?
I
used
to
get
like
forty
dollars
off
of
twenty
pills
Ich
habe
früher
etwa
vierzig
Dollar
für
zwanzig
Pillen
bekommen
Only
way
my
man
gon'
squirt
if
he
win
that
appeal
Mein
Kumpel
kommt
nur
raus,
wenn
er
die
Berufung
gewinnt
Fuck
all
you
pussy
niggas
that
be
quick
to
take
a
deal
Scheiß
auf
all
euch
Pussy-Typen,
die
schnell
einen
Deal
machen
I'm
never
goin'
out
sad,
they
need
to
free
the
trill
Ich
werde
niemals
traurig
untergehen,
sie
müssen
die
Echten
freilassen
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I
remember
I
was
at
the
bottom,
pockets
hurting
Ich
erinnere
mich,
ich
war
ganz
unten,
meine
Taschen
schmerzten
You
sittin'
'round
bummy
lookin'
broke
'cause
you
ain't
been
working
Du
sitzt
hier
rum,
siehst
schäbig
und
pleite
aus,
weil
du
nicht
gearbeitet
hast
I
ain't
seen
my
son,
I
ain't
seen
my
daughter,
I
been
working
Ich
habe
meinen
Sohn
nicht
gesehen,
ich
habe
meine
Tochter
nicht
gesehen,
ich
war
am
Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
You
sittin'
'round
bummy
lookin'
broke
'cause
you
ain't
been
working
Du
sitzt
hier
rum,
siehst
schäbig
und
pleite
aus,
weil
du
nicht
gearbeitet
hast
I'm
always
working,
always
working,
always
working
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten,
immer
am
Arbeiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dajuan Cannady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.