Paroles et traduction Ycare feat. Céphaz - Des millions d'années
Des millions d'années
Миллионы лет
Des
millions
d'années
Миллионы
лет
Ces
millions
d'années
Эти
миллионы
лет
Il
n'y
a
pas
de
tactique
pour
stopper
le
tic-tac
Нет
никакой
тактики,
чтобы
остановить
тик-так
T'achètes
une
montre
peut-être,
mais
pas
le
temps
avec
Ты
покупаешь
часы,
может
быть,
но
не
время
с
ними
Pour
vivre
de
mon
art
au
diable
la
fortune
Чтобы
жить
своим
искусством,
к
черту
богатство
Que
ferais-je
d'un
milliard
sur
la
lune?
Что
бы
я
делал
с
миллиардом
на
Луне?
Quand
la
nostalgie
nous
gagne
Когда
нас
одолевает
ностальгия
On
voudrait
remonter
le
temps
Мы
хотели
бы
повернуть
время
вспять
Demande
à
la
montagne
Спроси
у
горы,
Qui
est
là
depuis
longtemps
Кто
здесь
давно
Mais
il
est
déjà
tard
et
le
ciel
me
rappelle
Но
уже
поздно,
и
небо
напоминает
мне,
Mes
millions
de
dollars,
C'était
elle
Мои
миллионы
долларов
- это
была
ты
J'veux
arrêter
le
temps
Я
хочу
остановить
время
Toi
et
moi
en
voiture
Ты
и
я
в
машине
À
écouter
le
vent
Слушаем
ветер
Je
voudrais
que
ça
dure
Я
хочу,
чтобы
это
длилось
Des
millions
d'années
Миллионы
лет
Mais
en
fin
de
compte
(en
fin
de
compte)
Но
в
конце
концов
(в
конце
концов)
Le
temps
ne
passe,
passe,
passe
Время
не
идет,
идет,
идет
Que
pour
ceux
qui
le
comptent
(ceux
qui
le
comptent)
Только
для
тех,
кто
его
считает
(кто
его
считает)
Ces
millions
d'années
ne
durent
qu'une
seconde
(durent
qu'une
seconde)
Эти
миллионы
лет
длятся
всего
секунду
(длятся
всего
секунду)
Allez
viens
on
se
casse,
casse,
casse
Поехали,
давай
уедем,
уедем,
уедем
On
fait
le
tour
du
monde
Объедем
весь
мир
Il
n'y
a
pas
de
tactique
pour
stopper
le
tic-tac
Нет
никакой
тактики,
чтобы
остановить
тик-так
Pas
de
baguette
magique
pour
arrêter
la
vague
Нет
волшебной
палочки,
чтобы
остановить
волну
Dans
les
films
fantastiques
В
фантастических
фильмах
On
revient
du
futur
Мы
возвращаемся
из
будущего
C'est
plus
pratique
en
voiture
Это
удобнее
делать
на
машине
C'est
toujours
ces
moments
Это
всегда
те
моменты
Tu
t'en
souviens
c'est
sûr
Ты
помнишь
их,
я
уверен
Face
au
soleil
levant
Перед
восходящим
солнцем
Je
voudrais
que
ça
dure
Я
хочу,
чтобы
это
длилось
Des
millions
d'années
Миллионы
лет
Mais
en
fin
de
compte
(mais
en
fin
de
compte)
Но
в
конце
концов
(но
в
конце
концов)
Le
temps
ne
passe,
passe,
passe
Время
не
идет,
идет,
идет
Que
pour
ceux
qui
le
comptent
(que
pour
ceux
qui
le
comptent)
Только
для
тех,
кто
его
считает
(только
для
тех,
кто
его
считает)
Ces
millions
d'années
Эти
миллионы
лет
Ne
durent
qu'une
seconde
(durent
qu'une
seconde)
Длятся
всего
секунду
(длятся
всего
секунду)
Allez
viens
on
se
casse,
casse,
casse
Поехали,
давай
уедем,
уедем,
уедем
On
fait
le
tour
du
monde
(on
fait
le
tour
du
monde)
Объедем
весь
мир
(объедем
весь
мир)
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(et
le
temps
passe)
И
время
идет,
идет,
идет
(и
время
идет)
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(passe
le
temps)
И
время
идет,
идет,
идет
(идет
время)
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(passe)
И
время
идет,
идет,
идет
(идет)
Que
pour
ceux
qui
le
comptent
Только
для
тех,
кто
его
считает
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(et
le
temps
passe)
И
время
идет,
идет,
идет
(и
время
идет)
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(passe)
И
время
идет,
идет,
идет
(идет)
Allez
viens
on
se
casse,
casse,
casse
Поехали,
давай
уедем,
уедем,
уедем
On
fait
le
tour
du
monde
Объедем
весь
мир
À
peine
cligné
des
yeux
Только
моргнули
On
aura
cinquante
ans
Нам
будет
по
пятьдесят
Est-ce
qu'on
sera
heureux
Будем
ли
мы
счастливы
Quand
on
aura
cinq
enfants?
Когда
у
нас
будет
пятеро
детей?
Dans
un
million
d'années
Через
миллион
лет
On
sera
tous
ensemble
Мы
будем
все
вместе
Dans
un
million
d'années
Через
миллион
лет
Dans
le
vent
mais
ensemble
На
ветру,
но
вместе
Des
millions
d'années
Миллионы
лет
Mais
en
fin
de
compte
(mais
en
fin
de
compte)
Но
в
конце
концов
(но
в
конце
концов)
Le
temps
ne
passe,
passe,
passe
Время
не
идет,
идет,
идет
Que
pour
ceux
qui
le
comptent
(que
pour
ceux
qui
le
comptent)
Только
для
тех,
кто
его
считает
(только
для
тех,
кто
его
считает)
Ces
millions
d'années
Эти
миллионы
лет
Ne
durent
qu'une
seconde
(durent
qu'une
seconde)
Длятся
всего
секунду
(длятся
всего
секунду)
Allez
viens
on
se
casse
casse
casse
Поехали,
давай
уедем,
уедем,
уедем
On
fait
le
tour
du
monde
(on
fait
le
tour
du
monde)
Объедем
весь
мир
(объедем
весь
мир)
Des
millions
d'années
Миллионы
лет
Mais
en
fin
de
compte
(en
fin
de
compte)
Но
в
конце
концов
(в
конце
концов)
Le
temps
ne
passe,
passe,
passe
Время
не
идет,
идет,
идет
Que
pour
ceux
qui
le
comptent
(que
pour
ceux
qui
le
comptent)
Только
для
тех,
кто
его
считает
(только
для
тех,
кто
его
считает)
Ces
millions
d'années
(ces
millions
d'années)
Эти
миллионы
лет
(эти
миллионы
лет)
Ne
durent
qu'une
seconde
(durent
qu'une
seconde)
Длятся
всего
секунду
(длятся
всего
секунду)
Allez
viens
on
se
casse,
casse,
casse
Поехали,
давай
уедем,
уедем,
уедем
On
fait
le
tour
du
monde
(on
fait
le
tour
du
monde)
Объедем
весь
мир
(объедем
весь
мир)
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(et
le
temps
passe)
И
время
идет,
идет,
идет
(и
время
идет)
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(passe
le
temps)
И
время
идет,
идет,
идет
(идет
время)
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(passe)
И
время
идет,
идет,
идет
(идет)
Que
pour
ceux
qui
le
comptent
(on
fait
le
tour
du
monde)
Только
для
тех,
кто
его
считает
(объедем
весь
мир)
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(et
le
temps
passe)
И
время
идет,
идет,
идет
(и
время
идет)
Et
le
temps
passe,
passe,
passe
(passe)
И
время
идет,
идет,
идет
(идет)
Allez
viens
on
se
casse,
casse,
casse
Поехали,
давай
уедем,
уедем,
уедем
On
fait
le
tour
du
monde
Объедем
весь
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Assane Attye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.