Ycare feat. Céphaz - Des millions d'années - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ycare feat. Céphaz - Des millions d'années




Des millions d'années
Миллионы лет
Des millions d'années
Миллионы лет
Ces millions d'années
Эти миллионы лет
Il n'y a pas de tactique pour stopper le tic-tac
Нет никакой тактики, чтобы остановить тик-так
T'achètes une montre peut-être, mais pas le temps avec
Ты покупаешь часы, может быть, но не время с ними
Pour vivre de mon art au diable la fortune
Чтобы жить своим искусством, к черту богатство
Que ferais-je d'un milliard sur la lune?
Что бы я делал с миллиардом на Луне?
Quand la nostalgie nous gagne
Когда нас одолевает ностальгия
On voudrait remonter le temps
Мы хотели бы повернуть время вспять
Demande à la montagne
Спроси у горы,
Qui est depuis longtemps
Кто здесь давно
Mais il est déjà tard et le ciel me rappelle
Но уже поздно, и небо напоминает мне,
Mes millions de dollars, C'était elle
Мои миллионы долларов - это была ты
J'veux arrêter le temps
Я хочу остановить время
Toi et moi en voiture
Ты и я в машине
À écouter le vent
Слушаем ветер
Je voudrais que ça dure
Я хочу, чтобы это длилось
Des millions d'années
Миллионы лет
Mais en fin de compte (en fin de compte)
Но в конце концов конце концов)
Le temps ne passe, passe, passe
Время не идет, идет, идет
Que pour ceux qui le comptent (ceux qui le comptent)
Только для тех, кто его считает (кто его считает)
Ces millions d'années ne durent qu'une seconde (durent qu'une seconde)
Эти миллионы лет длятся всего секунду (длятся всего секунду)
Allez viens on se casse, casse, casse
Поехали, давай уедем, уедем, уедем
On fait le tour du monde
Объедем весь мир
Il n'y a pas de tactique pour stopper le tic-tac
Нет никакой тактики, чтобы остановить тик-так
Pas de baguette magique pour arrêter la vague
Нет волшебной палочки, чтобы остановить волну
Dans les films fantastiques
В фантастических фильмах
On revient du futur
Мы возвращаемся из будущего
C'est plus pratique en voiture
Это удобнее делать на машине
C'est toujours ces moments
Это всегда те моменты
Tu t'en souviens c'est sûr
Ты помнишь их, я уверен
Face au soleil levant
Перед восходящим солнцем
Je voudrais que ça dure
Я хочу, чтобы это длилось
Des millions d'années
Миллионы лет
Mais en fin de compte (mais en fin de compte)
Но в конце концов (но в конце концов)
Le temps ne passe, passe, passe
Время не идет, идет, идет
Que pour ceux qui le comptent (que pour ceux qui le comptent)
Только для тех, кто его считает (только для тех, кто его считает)
Ces millions d'années
Эти миллионы лет
Ne durent qu'une seconde (durent qu'une seconde)
Длятся всего секунду (длятся всего секунду)
Allez viens on se casse, casse, casse
Поехали, давай уедем, уедем, уедем
On fait le tour du monde (on fait le tour du monde)
Объедем весь мир (объедем весь мир)
Et le temps passe, passe, passe (et le temps passe)
И время идет, идет, идет время идет)
Et le temps passe, passe, passe (passe le temps)
И время идет, идет, идет (идет время)
Et le temps passe, passe, passe (passe)
И время идет, идет, идет (идет)
Que pour ceux qui le comptent
Только для тех, кто его считает
Et le temps passe, passe, passe (et le temps passe)
И время идет, идет, идет время идет)
Et le temps passe, passe, passe (passe)
И время идет, идет, идет (идет)
Allez viens on se casse, casse, casse
Поехали, давай уедем, уедем, уедем
On fait le tour du monde
Объедем весь мир
À peine cligné des yeux
Только моргнули
On aura cinquante ans
Нам будет по пятьдесят
Est-ce qu'on sera heureux
Будем ли мы счастливы
Quand on aura cinq enfants?
Когда у нас будет пятеро детей?
Dans un million d'années
Через миллион лет
On sera tous ensemble
Мы будем все вместе
Dans un million d'années
Через миллион лет
Dans le vent mais ensemble
На ветру, но вместе
Des millions d'années
Миллионы лет
Mais en fin de compte (mais en fin de compte)
Но в конце концов (но в конце концов)
Le temps ne passe, passe, passe
Время не идет, идет, идет
Que pour ceux qui le comptent (que pour ceux qui le comptent)
Только для тех, кто его считает (только для тех, кто его считает)
Ces millions d'années
Эти миллионы лет
Ne durent qu'une seconde (durent qu'une seconde)
Длятся всего секунду (длятся всего секунду)
Allez viens on se casse casse casse
Поехали, давай уедем, уедем, уедем
On fait le tour du monde (on fait le tour du monde)
Объедем весь мир (объедем весь мир)
Des millions d'années
Миллионы лет
Mais en fin de compte (en fin de compte)
Но в конце концов конце концов)
Le temps ne passe, passe, passe
Время не идет, идет, идет
Que pour ceux qui le comptent (que pour ceux qui le comptent)
Только для тех, кто его считает (только для тех, кто его считает)
Ces millions d'années (ces millions d'années)
Эти миллионы лет (эти миллионы лет)
Ne durent qu'une seconde (durent qu'une seconde)
Длятся всего секунду (длятся всего секунду)
Allez viens on se casse, casse, casse
Поехали, давай уедем, уедем, уедем
On fait le tour du monde (on fait le tour du monde)
Объедем весь мир (объедем весь мир)
Et le temps passe, passe, passe (et le temps passe)
И время идет, идет, идет время идет)
Et le temps passe, passe, passe (passe le temps)
И время идет, идет, идет (идет время)
Et le temps passe, passe, passe (passe)
И время идет, идет, идет (идет)
Que pour ceux qui le comptent (on fait le tour du monde)
Только для тех, кто его считает (объедем весь мир)
Et le temps passe, passe, passe (et le temps passe)
И время идет, идет, идет время идет)
Et le temps passe, passe, passe (passe)
И время идет, идет, идет (идет)
Allez viens on se casse, casse, casse
Поехали, давай уедем, уедем, уедем
On fait le tour du monde
Объедем весь мир





Writer(s): Renaud Rebillaud, Assane Attye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.