Paroles et traduction Ycare - Nos futurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
l'amour
a
un
futur?
Есть
ли
будущее
у
любви?
Est-ce
que
ma
jeunesse
a
un
avenir,
tu
crois?
Есть
ли
будущее
у
моей
юности,
как
ты
думаешь?
Et
est-ce
que
ma
peau
est
une
armure?
И
моя
кожа
— это
броня?
Et
est-ce
que
les
balles
passent
au
travers
De
moi?
И
пули
проходят
сквозь
меня?
J'ai
la
peau
dure
У
меня
толстая
кожа
J'ai
la
peau
dure
У
меня
толстая
кожа
Et
est-ce
que
l'amour
n'existe
pas?
И
разве
любви
не
существует?
Si
j'n'ai
plus
que
les
os
sur
la
peau,
ça
veut
dire
quoi?
Если
у
меня
остались
только
кости
да
кожа,
что
это
значит?
Est-ce
que
tu
crois
qu'y
a
des
sirènes?
Ты
веришь
в
русалок?
Au
fond
du
ciel
est-ce
qu'elles
nous
aiment
ou
pas?
На
дне
небес,
любят
ли
они
нас
или
нет?
J'ai
la
peau
dure
У
меня
толстая
кожа
J'ai
la
peau
dure
У
меня
толстая
кожа
Alors
on
boit
Тогда
давай
выпьем
À
nos,
à
nos
futurs
За
наши,
за
наши
будущие
Aux
anneaux
de
Saturne
За
кольца
Сатурна
À
ceux
qui
n'sont
pas
là
За
тех,
кого
с
нами
нет
À
"il
sera
une
fois"
За
"жили-были"
À
cette
vie
de
fortune
За
эту
случайную
жизнь
À
nos,
à
nos
futurs
За
наши,
за
наши
будущие
Et
à
ces
quelques-unes
И
за
тех
немногих,
Qui
nous
coupent
la
voix
Кто
заставляет
нас
терять
дар
речи
Et
si
cette
vie
n'existait
pas?
А
что,
если
бы
этой
жизни
не
существовало?
Qu'on
faisait
que
rêver
en
toute
imprudence,
pourquoi?
Что
мы
просто
беспечно
мечтали,
почему?
Et
est-ce
que
tu
crois
au
père
Noël?
А
ты
веришь
в
Деда
Мороза?
Ou
c'est
la
Tequila
dans
ton
cocktail,
tu
crois?
Или
это
текила
в
твоем
коктейле,
как
думаешь?
J'ai
la
peau
dure
У
меня
толстая
кожа
J'ai
la
peau
dure
У
меня
толстая
кожа
Alors,
on
boit
Тогда
давай
выпьем
À
nos,
à
nos
futurs
За
наши,
за
наши
будущие
Aux
anneaux
de
Saturne
За
кольца
Сатурна
À
ceux
qui
n'sont
pas
là
За
тех,
кого
с
нами
нет
À
"il
sera
une
fois"
За
"жили-были"
À
cette
vie
de
fortune
За
эту
случайную
жизнь
À
nos,
à
nos
futurs
За
наши,
за
наши
будущие
Et
à
ces
quelques-unes
И
за
тех
немногих,
Qui
nous
coupent
la
voix
Кто
заставляет
нас
терять
дар
речи
Est-ce
que
l'amour
a
un
futur?
Есть
ли
будущее
у
любви?
Mais
ça
tu
l'as
déjà
dit,
je
crois?
Но
ты
же
это
уже
говорил,
кажется?
J'ai
la
peau
dure
У
меня
толстая
кожа
J'ai
la
peau
dure
У
меня
толстая
кожа
Alors,
on
boit
Тогда
давай
выпьем
À
nos,
à
nos
futurs
За
наши,
за
наши
будущие
Ces
deux
étrangers-là
Эти
два
незнакомца
Nous
jouent
des
tours
c'est
sûr
Наверняка
играют
с
нами
Et
puisqu'ils
n'sont
pas
là
И
поскольку
их
здесь
нет
Trinquons
à
nos
futurs
Давайте
выпьем
за
наши
будущие
Le
ciel
bleuit
déjà
Небо
уже
синеет
On
a
fait
le
plus
dur
Мы
сделали
самое
трудное
En
passant
cette
nuit-là
Проведя
эту
ночь
вместе
Un
futur
à
la
fois
Одно
будущее
за
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Hoube, Assane Attye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.