Paroles et traduction Ycare feat. Madame Monsieur - Tatoués
J'ai
beau
frotter,
beau
frotter,
ça
ne
s'en
va
pas
Я
хорошо
натираю,
хорошо
натираю,
это
не
проходит.
Tatouée,
tatouée
Татуированная,
татуированная
Puisque
la
vie
me
déforme
Поскольку
жизнь
искажает
меня
Tatouage
sur
ma
peau
commence
à
prendre
forme
Татуировка
на
моей
коже
начинает
обретать
форму
Je
sais,
je
n'ai
plus
l'âge
de
jouer
Я
знаю,
я
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
играть
Ça
ne
fait
rien,
je
suis
marqué
Это
ничего
не
значит,
я
отмечен
Quand
on
me
regarde
ça
se
voit
direct
tout
ça
Когда
на
меня
смотрят,
все
это
сразу
становится
видно
Que
ça
ne
va
pas
depuis
que
je
suis
Что
все
не
в
порядке
с
тех
пор,
как
я
Nez
à
nez
avec
ma
conscience
Нос
к
носу
с
моей
совестью
Mais
fallait
bien
pallier
l'absence
Но
нужно
было
как-то
компенсировать
отсутствие
Qui
sait
ce
que
ça
fait
de
pas
se
sentir
aimé
Кто
знает,
каково
это-не
чувствовать
себя
любимым
J'ai
qu'un
tour
dans
mon
back,
c'est
У
меня
есть
только
один
поворот
в
спине,
это
L'Olympia
ou
une
vie
de
schlag,
je
sais
Я
знаю,
Олимпия,
или
беспорядочная
жизнь
Mais
j'accrocherai
encore
à
mon
corps
Но
я
все
еще
буду
цепляться
за
свое
тело
Oh
mes
rêves
О,
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée
На
моей
татуированной
коже
Oh
mes
rêves
О,
мои
мечты
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier
Чтобы
быть
уверенным,
что
вы
их
не
забудете
Oh
mes
rêves
О,
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée
На
моей
татуированной
коже
Oh
mes
rêves
О,
мои
мечты
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier
Чтобы
быть
уверенным,
что
вы
их
не
забудете
(Tatoués)
(Татуированные)
J'ai
beau
frotter
ça
s'en
va
pas
Я
хорошо
потираю,
но
это
не
проходит
Tatoué,
tatoué
Татуированный,
татуированный
Et
le
diable
frappe
à
la
porte
И
дьявол
стучится
в
дверь
Il
ne
veut
pas
entrer,
veut
que
je
sorte
dehors
Он
не
хочет
входить,
хочет,
чтобы
я
вышел
на
улицу
Qu'on
aille
ensemble
se
venger
sur
mon
corps
Что
мы
пойдем
вместе,
чтобы
отомстить
моему
телу
On
prépare
les
coups
de
vodka
Мы
готовим
водочные
выстрелы
Dans
les
bas
fonds
В
низинах
De
moi
l'avocat
corrompu
à
la
barre
От
меня,
коррумпированного
адвоката
у
руля
J'ai
envie
de
pleurer,
mais
j'y
arrive
pas
Мне
хочется
плакать,
но
я
не
могу
этого
сделать
Incapable
incapable
incapable
incapable
Неспособный
неспособный
неспособный
неспособный
Mais
de
quoi
me
suis-je
rendu
coupable
Но
в
чем
я
провинился
Rien
ne
trouve
pourtant
grâce
à
leurs
yeux
Но
ничто
не
находит
благодати
в
их
глазах
Et
de
ma
plume,
j'irai
jeter
un
sort
И
из
своего
пера
я
пойду
и
произнесу
заклинание
Sur
ceux
qui
ont
osé
me
penser
mort
О
тех,
кто
посмел
считать
меня
мертвым
J'ai
juste
dessiné
des
bleus
sur
mon
corps
Я
просто
нарисовал
синяки
на
своем
теле
Oh
mes
rêves
О,
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée
На
моей
татуированной
коже
Oh
mes
rêves
О,
мои
мечты
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier
Чтобы
быть
уверенным,
что
вы
их
не
забудете
Oh
mes
rêves
О,
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée
На
моей
татуированной
коже
Oh
mes
rêves
О,
мои
мечты
Si
j'aime
regarder
les
étoiles,
c'est
que
l'homme
sait
faire
que
le
mal
Если
мне
нравится
смотреть
на
звезды,
то
это
потому,
что
человек
умеет
творить
только
зло
Alors,
je
m'évade
un
petit
peu
Итак,
я
немного
сбегаю
Petit
répit
dans
la
tourmente,
mais
Небольшая
передышка
в
суматохе,
но
Je
ne
rêve
pas
d'une
amante
mi
amor
Я
не
мечтаю
о
любовнице
mi
amor
Je
ne
jure
que
par
tes
yeux
bleus
Клянусь
твоими
голубыми
глазами
Sur
ma
peau
tatouée
На
моей
татуированной
коже
Oh
mes
rêves
О,
мои
мечты
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier
За
то
, что
ты
не
пасешь
этих
людей
Oh
mes
rêves
О,
мои
воспоминания
Sur
ma
peau
tatouée
Татуировка
на
песке
Oh
mes
rêves
О,
мои
воспоминания
Oh
mes
rêves,
oh
mes
rêves
О,
мои
воспоминания,
о,
мои
воспоминания
Oh
mes
rêves
О,
мои
воспоминания
Sur
ma
peau
tatouée
Татуировка
на
песке
Oh
mes
rêves
О,
мои
воспоминания
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier
За
то
, что
ты
не
пасешь
этих
людей
Oh
mes
rêves
О,
мои
воспоминания
Sur
ma
peau
tatouée
Татуировка
на
песке
Oh
mes
rêves
О,
мои
воспоминания
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier
Чтобы
быть
уверенным,
что
вы
их
не
забудете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Ycare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.