Ycare feat. Slimane - Je reste, tu continues (feat. Slimane) - traduction des paroles en russe

Je reste, tu continues (feat. Slimane) - Ycare , Slimane traduction en russe




Je reste, tu continues (feat. Slimane)
Я остаюсь, ты продолжаешь (feat. Slimane)
Je ne sais pas
Я не знаю,
Si Pigalle se souvient
Помнит ли Пигаль
De nos premiers pas de danse
Наши первые танцевальные шаги
Rue Pierre Fontaine
На улице Пьер Фонтен.
Je ne sais pas
Я не знаю,
Si nos cris vivent encore
Живут ли еще наши крики
Dans la gueule d'autres mecs
В устах других парней,
Les "mon frère", les "je t'aime"
Эти "братан", эти люблю тебя".
Pas d'oseille, y avait rien
Денег не было, ничего не было,
À peine de quoi faire dans la main
Едва хватало на мелочь в руке.
Ce sera un frites-kebab, et pour la sauce, ce sera comme d'hab
Это будет шаурма с картошкой, и соус, как обычно.
Danser la javanaise
Танцевать яванский танец,
Une tâche de mayonnaise
Пятно майонеза
Sur ta chemise foutue
На твоей потрепанной рубашке,
Tout au bord des falaises
На самом краю обрыва.
Il fallait qu'on se taise
Нам нужно было молчать,
Pour ne pas être vu
Чтобы нас не увидели.
C'est le temps qui nous baise
Это время нас губит,
Qui ferme la parenthèse
Закрывает скобки
De nos jeunesses perdues
Нашей потерянной юности.
Fallait-il qu'on se blesse?
Нужно ли было нам ранить друг друга,
Pour qu'enfin, on se laisse
Чтобы наконец оставить друг друга?
Moi, je reste, tu continues
Я остаюсь, ты продолжаешь.
Je ne sais pas
Я не знаю,
Si c'est toi qui me manques
Скучаю ли я по тебе,
Ou ton souvenir qui me manque
Или по воспоминаниям о тебе.
Hmm
Хмм.
Je ne sais pas
Я не знаю,
Comment vivre avec ça
Как с этим жить,
Puisqu'on ne choisit pas
Ведь мы не выбираем.
Hmm
Хмм.
Pas d'oseille, y avait rien
Денег не было, ничего не было,
À peine de quoi faire à la fin
Едва хватало до конца.
Ce sera un frites-kebab, et pour la sauce, ce sera comme d'hab
Это будет шаурма с картошкой, и соус, как обычно.
Danser la javanaise
Танцевать яванский танец,
Une tâche de mayonnaise
Пятно майонеза
Sur ta chemise foutue
На твоей потрепанной рубашке,
Tout au bord des falaises
На самом краю обрыва.
Il fallait qu'on se taise
Нам нужно было молчать,
Pour ne pas être vu
Чтобы нас не увидели.
C'est le temps qui nous baise
Это время нас губит,
Qui ferme la parenthèse
Закрывает скобки
De nos jeunesses perdues
Нашей потерянной юности.
Fallait-il qu'on se blesse?
Нужно ли было нам ранить друг друга,
Pour qu'enfin, on se laisse
Чтобы наконец оставить друг друга?
Moi, je reste, tu continues
Я остаюсь, ты продолжаешь.
Je ne sais pas
Я не знаю,
Si tu te souviens
Помнишь ли ты
De nos derniers pas de danseur
Наши последние танцевальные па.





Writer(s): Assane Attye, Slimane Nebchi, Yaacov Salah, Meir Salah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.