Je reste, tu continues (feat. Slimane) -
Ycare
,
Slimane
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reste, tu continues (feat. Slimane)
Я остаюсь, ты продолжаешь (feat. Slimane)
Je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
Si
Pigalle
se
souvient
Помнит
ли
Пигаль
De
nos
premiers
pas
de
danse
Наши
первые
танцевальные
шаги
Rue
Pierre
Fontaine
На
улице
Пьер
Фонтен.
Je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
Si
nos
cris
vivent
encore
Живут
ли
еще
наши
крики
Dans
la
gueule
d'autres
mecs
В
устах
других
парней,
Les
"mon
frère",
les
"je
t'aime"
Эти
"братан",
эти
"я
люблю
тебя".
Pas
d'oseille,
y
avait
rien
Денег
не
было,
ничего
не
было,
À
peine
de
quoi
faire
dans
la
main
Едва
хватало
на
мелочь
в
руке.
Ce
sera
un
frites-kebab,
et
pour
la
sauce,
ce
sera
comme
d'hab
Это
будет
шаурма
с
картошкой,
и
соус,
как
обычно.
Danser
la
javanaise
Танцевать
яванский
танец,
Une
tâche
de
mayonnaise
Пятно
майонеза
Sur
ta
chemise
foutue
На
твоей
потрепанной
рубашке,
Tout
au
bord
des
falaises
На
самом
краю
обрыва.
Il
fallait
qu'on
se
taise
Нам
нужно
было
молчать,
Pour
ne
pas
être
vu
Чтобы
нас
не
увидели.
C'est
le
temps
qui
nous
baise
Это
время
нас
губит,
Qui
ferme
la
parenthèse
Закрывает
скобки
De
nos
jeunesses
perdues
Нашей
потерянной
юности.
Fallait-il
qu'on
se
blesse?
Нужно
ли
было
нам
ранить
друг
друга,
Pour
qu'enfin,
on
se
laisse
Чтобы
наконец
оставить
друг
друга?
Moi,
je
reste,
tu
continues
Я
остаюсь,
ты
продолжаешь.
Je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
Si
c'est
toi
qui
me
manques
Скучаю
ли
я
по
тебе,
Ou
ton
souvenir
qui
me
manque
Или
по
воспоминаниям
о
тебе.
Je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
Comment
vivre
avec
ça
Как
с
этим
жить,
Puisqu'on
ne
choisit
pas
Ведь
мы
не
выбираем.
Pas
d'oseille,
y
avait
rien
Денег
не
было,
ничего
не
было,
À
peine
de
quoi
faire
à
la
fin
Едва
хватало
до
конца.
Ce
sera
un
frites-kebab,
et
pour
la
sauce,
ce
sera
comme
d'hab
Это
будет
шаурма
с
картошкой,
и
соус,
как
обычно.
Danser
la
javanaise
Танцевать
яванский
танец,
Une
tâche
de
mayonnaise
Пятно
майонеза
Sur
ta
chemise
foutue
На
твоей
потрепанной
рубашке,
Tout
au
bord
des
falaises
На
самом
краю
обрыва.
Il
fallait
qu'on
se
taise
Нам
нужно
было
молчать,
Pour
ne
pas
être
vu
Чтобы
нас
не
увидели.
C'est
le
temps
qui
nous
baise
Это
время
нас
губит,
Qui
ferme
la
parenthèse
Закрывает
скобки
De
nos
jeunesses
perdues
Нашей
потерянной
юности.
Fallait-il
qu'on
se
blesse?
Нужно
ли
было
нам
ранить
друг
друга,
Pour
qu'enfin,
on
se
laisse
Чтобы
наконец
оставить
друг
друга?
Moi,
je
reste,
tu
continues
Я
остаюсь,
ты
продолжаешь.
Je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
Si
tu
te
souviens
Помнишь
ли
ты
De
nos
derniers
pas
de
danseur
Наши
последние
танцевальные
па.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Assane Attye, Slimane Nebchi, Yaacov Salah, Meir Salah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.