Paroles et traduction Ycare - Adieu je t'aime
Charité
bien
ordonnée
Благотворительность
Commence
par
toi-même
Начните
с
себя
Pour
aimer
et
être
aimé
Чтобы
любить
и
быть
любимым
Il
faudrait
que
tu
t'aimes
Ты
должен
любить
себя.
Tu
dis
qu'on
a
plein
de
projets
Ты
говоришь,
что
у
нас
много
планов.
Mais
tout
se
casse
la
gueule
Но
все
идет
наперекосяк
Avant
de
prétendre
me
porter
Прежде
чем
притворяться,
что
я
ношу
Tiens
debout
tout
seul
Встань
сам.
Ton
miroir
est
cassé
Твое
зеркало
разбито.
Tu
veux
que
je
reste
Ты
хочешь,
чтобы
я
остался.
Mais
comment
faut-il
aimer
Но
как
нужно
любить
Quelqu'un
qui
se
déteste
Кто-то,
кто
ненавидит
себя
Ton
miroir
est
cassé
Твое
зеркало
разбито.
Tu
veux
que
je
reste
Ты
хочешь,
чтобы
я
остался.
Mais
tu
ne
sais
pas
vivre
à
deux
Но
ты
не
умеешь
жить
вдвоем.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
Mais
je
m'en
vais
quand
même
Но
я
все
равно
ухожу.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
J'peux
pas
nous
aimer
pour
deux
Я
не
могу
любить
нас
за
двоих.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
J'ai
beau
le
dire
ça
ne
suffit
pas
Я
могу
сказать,
что
этого
недостаточно
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
Aime-toi
et
le
ciel
t'aimera
Люби
себя,
и
небо
будет
любить
тебя
J'ai
beau
te
couvrir
d'amour
Хорошо,
что
я
покрываю
тебя
любовью.
Te
redonner
confiance
Вернуть
тебе
уверенность
Tu
fermes
les
fenêtres
le
jour
Ты
закрываешь
окна
днем.
Pour
ne
pas
que
le
soleil
entre
Чтобы
солнце
не
заходило
Tu
dis
que
c'est
un
truc
d'artiste
Ты
говоришь,
что
это
что-то
вроде
артиста.
De
vivre
sur
la
lune
Жить
на
Луне
Mec
t'es
qu'un
égoiste
Чувак,
ты
просто
эгоист.
De
place
tu
n'en
as
qu'une
На
месте
у
тебя
есть
только
один
Ton
miroir
est
cassé
Твое
зеркало
разбито.
Tu
veux
que
je
reste
Ты
хочешь,
чтобы
я
остался.
Mais
comment
faut-il
aimer
Но
как
нужно
любить
Quelqu'un
qui
se
déteste
Кто-то,
кто
ненавидит
себя
Ton
miroir
est
cassé
Твое
зеркало
разбито.
Tu
veux
que
je
reste
Ты
хочешь,
чтобы
я
остался.
Mais
tu
ne
sais
pas
vivre
à
deux
Но
ты
не
умеешь
жить
вдвоем.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
Mais
je
m'en
vais
quand
même
Но
я
все
равно
ухожу.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
J'peux
pas
nous
aimer
pour
deux
Я
не
могу
любить
нас
за
двоих.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
J'ai
beau
le
dire
ça
ne
suffit
pas
Я
могу
сказать,
что
этого
недостаточно
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
Aime-toi
et
le
ciel
t'aimera
Люби
себя,
и
небо
будет
любить
тебя
Charité
bien
ordonnée
Благотворительность
Commence
par
toi-même
Начните
с
себя
Pour
aimer
et
être
aimé
Чтобы
любить
и
быть
любимым
Il
faudrait
que
tu
t'aimes
Ты
должен
любить
себя.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
Mais
je
m'en
vais
quand
même
Но
я
все
равно
ухожу.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
J'peux
pas
nous
aimer
pour
deux
Я
не
могу
любить
нас
за
двоих.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
J'ai
beau
le
dire
ça
ne
suffit
pas
Я
могу
сказать,
что
этого
недостаточно
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
Aime-toi
et
le
ciel
t'aimera
Люби
себя,
и
небо
будет
любить
тебя
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
Mais
je
m'en
vais
quand
même
Но
я
все
равно
ухожу.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
J'peux
pas
nous
aimer
pour
deux
Я
не
могу
любить
нас
за
двоих.
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
J'ai
beau
le
dire
ça
ne
suffit
pas
Я
могу
сказать,
что
этого
недостаточно
Adieu,
adieu
je
t'aime
Прощай,
прощай,
я
люблю
тебя
Aime-toi
et
le
ciel
t'aimera
Люби
себя,
и
небо
будет
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Davide Esposito, Assane Attye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.