Paroles et traduction Ycare - Alison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
course
est
folle,
folle
The
race
is
mad,
mad
Et
c'est
à
perdre
haleine
And
I
must
be
breathless
Que
je
piétine
mon
rôle
That
I
trampled
on
my
role
En
convoitant
la
reine
Covet
the
queen
L'envie
m'dévore,
fort
Envy
devours
me,
strong
Ça
me
démange,
je
m'ennuie
It
makes
me
feel
itchy,
I'm
bored
De
toujours
garder
le
nord
Always
keeping
my
cool
En
mire
de
ma
vie
With
the
goal
of
my
life
Alison,
sonne,
sonne
Alison,
ring,
ring
Comme
une
douce
mélodie
Like
a
soft
melody
Qui
jamais
ne
s'arrête,
non
Which
never
stops,
no
Qui
jamais
ne
s'enfuit
Which
never
runs
away
Mon
corps
résonne,
non,
non,
non,
non,
non
My
body
resonates,
no,
no,
no,
no,
no
Et
dans
mes
veines
And
in
my
veins
Bat
cette
douce
mélancolie
Beats
this
sweet
melancholy
Si
j'en
abuse
quand
même
If
I
abuse
it
anyway
Et
m'rapprocher
du
paradis,
oh
oh
And
to
approach
paradise,
oh
oh
Une
vie
d'soleil
A
life
of
sun
C'est
un
désastre
Is
a
disaster
Mais
la
lune
me
répond:
dis
But
the
moon
answers
me:
tell
me
Ne
suis-je
pas
un
bel
astre?
Am
I
not
a
beautiful
star?
Y
en
aura
un
pour
toi
aussi
There
will
be
one
for
you
too
Et
celui-ci
ronronne
And
this
one
purrs
A
ton
oreille
meurtrie
To
your
bruised
ear
Que
ce
n'est
pas
ta
faute
That
it's
not
your
fault
Si
c'est
elle
seule
qui
brille
If
she
is
the
only
one
who
shines
Alison,
sonne,
sonne
Alison,
ring,
ring
Comme
une
douce
mélodie
Like
a
soft
melody
Qui
jamais
ne
s'arrête,
non
Which
never
stops,
no
Qui
jamais
ne
s'enfuit
Which
never
runs
away
Mon
corps
résonne,
non,
non,
non,
non,
non
My
body
resonates,
no,
no,
no,
no,
no
Et
dans
mes
veines
And
in
my
veins
Bat
cette
douce
mélancolie
Beats
this
sweet
melancholy
Si
j'en
abuse
quand
même
If
I
abuse
it
anyway
Et
m'rapprocher
du
paradis,
oh
oh
And
to
approach
paradise,
oh
oh
Alison,
sonne,
sonne
Alison,
ring,
ring
Comme
une
douce
mélodie
Like
a
soft
melody
Qui
jamais
ne
s'arrête,
non
Which
never
stops,
no
Qui
jamais
ne
s'enfuit
Which
never
runs
away
Mon
corps
résonne,
non,
non,
non,
non,
non
My
body
resonates,
no,
no,
no,
no,
no
Et
dans
mes
veines
And
in
my
veins
Bat
cette
douce
mélancolie
Beats
this
sweet
melancholy
Si
j'en
abuse
quand
même
If
I
abuse
it
anyway
Et
m'rapprocher
du
paradis,
oh
oh
And
to
approach
paradise,
oh
oh
Alison,
sonne,
sonne
Alison,
ring,
ring
Comme
une
douce
mélodie
Like
a
soft
melody
Qui
jamais
ne
s'arrête,
non
Which
never
stops,
no
Qui
jamais
ne
s'enfuit
Which
never
runs
away
Mon
corps
résonne,
non,
non,
non,
non,
non
My
body
resonates,
no,
no,
no,
no,
no
Et
dans
mes
veines
And
in
my
veins
Bat
cette
douce
mélancolie
Beats
this
sweet
melancholy
Si
j'en
abuse
quand
même
If
I
abuse
it
anyway
Et
m'rapprocher
du
paradis,
oh
oh
And
to
approach
paradise,
oh
oh
Alison
...
Alison
...
Alison
...
Alison
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Bernard Hoube, Assane Attye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.