Ycare - Cette moitié de nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ycare - Cette moitié de nous




Cette moitié de nous
This Half of Us
Il aurait eu tes yeux, c'est sûr
He would have had your eyes, for sure
Il aurait eu tes yeux, c'est certain
He would have had your eyes, it's certain
Et cette petite égratignure
And that little scratch
Dans ma voix, que tu aimais bien
In my voice, that you liked so much
Il aurait eu ses p'tites chaussures
He would have had his little shoes
M'aurait pris les doigts par la main
Would have taken my fingers by the hand
Malgré nos fautes de goût j'suis sûr
Despite our bad tastes I'm sure
Qu'il aurait eu de l'allure ce gamin
That he would have been stylish, that kid
Il m'arrive souvent de penser
I often think about
À cet enfant qu'on a jamais fait
This child that we never had
Nos rêves resteront une peinture
Our dreams will remain a painting
Une œuvre d'art, un joli dessin
A work of art, a pretty drawing
Cette vie n'est qu'une caricature
This life is just a caricature
Et nos promesses, peau de chagrin
And our promises, so little
Le temps fait sauter les coutures
Time makes the seams burst
Mais peut-être était-ce notre destin
But maybe it was our destiny
De créer une étoile sans futur
To create a star with no future
Mais qui brillerait jusqu'à très loin
But which would shine until very far away
Il m'arrive souvent de penser
I often think about
À cet enfant qu'on a jamais fait
This child that we never had
A-t-il tes yeux, a-t-il les siens?
Does he have your eyes, does he have his?
Une chance sur deux qu'il ressemble à rien
A fifty-fifty chance that he looks like nothing
Je pense souvent à cette moitié de nous
I often think about this half of us
Dont j'suis pas l'autre moitié du tout
Of which I am not the other half at all
Si on m'avait dit quand j'serais grand
If I had been told when I grow up
J'ferais mille chansons mais pas d'enfant, ouais
I would make a thousand songs but no children, yeah
Il aurait eu tes yeux, c'est sûr
He would have had your eyes, for sure
Il aurait eu tes yeux, c'est certain
He would have had your eyes, it's certain
Et cette petite égratignure
And that little scratch
Dans ma voix que tu aimais bien
In my voice that you liked so much





Writer(s): Matthieu Hoube, Assane Attye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.