Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conclusions provisoires
Vorläufige Schlussfolgerungen
Et
si
la
vie
ne
suscite
Und
wenn
das
Leben
nur
Que
des
croisements
de
lignes
Kreuzungen
von
Linien
hervorruft
On
se
reverra
plus
vite
Werden
wir
uns
schneller
wiedersehen
Qu'on
ne
l'imagine
Als
wir
es
uns
vorstellen
On
trace
des
parallèles
pourtant
notre
ADN
Wir
ziehen
Parallelen,
doch
unsere
DNA
Double
hélice
et
allèles
devinent
qu'on
se
recroisera
Doppelhelix
und
Allele
ahnen,
dass
wir
uns
wiedersehen
werden
Et
si
tu
n'le
sais
pas
que
tu
t'habilles
de
haine
Und
wenn
du
es
nicht
weißt,
dass
du
dich
in
Hass
kleidest
D'un
voile
noir
pour
moi,
ça
me
fait
de
la
peine
Mit
einem
schwarzen
Schleier
für
mich,
das
betrübt
mich
Mais
ne
m'enlèvera
pas
ce
rictus
que
je
porte
Aber
es
nimmt
mir
nicht
dieses
Grinsen,
das
ich
trage
Comme
un
dernier
espoir
de
te
voir
à
ma
porte
Wie
eine
letzte
Hoffnung,
dich
an
meiner
Tür
zu
sehen
Des
adieux
se
méritent
Abschiede
müssen
verdient
sein
Nos
larmes
sont
dérisoires
Unsere
Tränen
sind
lächerlich
On
tire
souvent
trop
vite
Wir
ziehen
oft
zu
schnell
Des
conclusions
provisoires
Vorläufige
Schlussfolgerungen
Et
si
la
vie
ne
suscite
que
des
croisements
de
lignes
Und
wenn
das
Leben
nur
Kreuzungen
von
Linien
hervorruft
On
se
reverra
plus
vite,
qu'on
ne
l'imagine
Werden
wir
uns
schneller
wiedersehen,
als
wir
es
uns
vorstellen
J'sais
plus
combien
de
fois,
tu
as
changé
de
corps
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
oft
du
deine
Gestalt
verändert
hast
Tu
me
convaincs
chaque
fois
de
te
poursuivre
encore
Du
überzeugst
mich
jedes
Mal,
dich
weiter
zu
verfolgen
Et
moi,
j'te
fais
confiance
comme
un
gosse
qui
n'sait
pas
Und
ich,
ich
vertraue
dir
wie
ein
Kind,
das
nicht
weiß
Qu'on
ne
prête
pas
allégeance
à
quelqu'un
comme
toi
Dass
man
jemandem
wie
dir
keine
Treue
schwört
Et
quelle
que
soit
ta
forme,
toi
bonheur
qui
m'honore
Und
welche
Form
du
auch
annimmst,
du
Glück,
das
mich
ehrt
Tu
ne
laisses
qu'un
homme,
chaque
fois
un
peu
moins
fort
Du
lässt
nur
einen
Mann
zurück,
jedes
Mal
ein
wenig
schwächer
Des
adieux
se
méritent
Abschiede
müssen
verdient
sein
Nos
larmes
sont
dérisoires
Unsere
Tränen
sind
lächerlich
On
tire
souvent,
trop
vite
Wir
ziehen
oft
zu
schnell
Des
conclusions
provisoires
Vorläufige
Schlussfolgerungen
Et
si
la
vie
ne
suscite
Und
wenn
das
Leben
nur
Que
des
croisements
de
lignes
Kreuzungen
von
Linien
hervorruft
On
se
reverra
plus
vite
Werden
wir
uns
schneller
wiedersehen
Qu'on
ne
l'imagine
Als
wir
es
uns
vorstellen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Assane Attye, Jean-christophe Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.