Paroles et traduction Ycare - D'autres que nous - 14 boulevard Saint-Michel
Les
murs
se
souviennent-ils
de
nous?
Помнят
ли
нас
стены?
De
nos
promesses?
О
наших
обещаниях?
Il
m'arrive
de
me
rendre
à
l'adresse
Мне
случается
наведываться
по
адресу
De
notre
grand
amour
От
нашей
великой
любви
Je
passe
devant
et
puis
j'espère
Я
прохожу
мимо,
а
потом
надеюсь
Te
voir
par
la
fenêtre
Видеть
тебя
в
окне
Confiant,
sourire
au
coin
des
lèvres
Уверенный
в
себе,
улыбка
в
уголках
губ
Et
puis
je
lève
la
tête
А
потом
я
поднимаю
голову
Je
vois
qu'il
y
a
de
la
lumière
Я
вижу,
что
есть
свет
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Y
passeront
leurs
nuits
d'hiver
Там
они
проведут
свои
зимние
ночи
Au
coin
du
feu
doux
В
углу
у
слабого
огня
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Feront
l'amour
sous
ces
fenêtres
Будут
заниматься
любовью
под
этими
окнами
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Vivront
de
longues
nuits
de
fêtes
Будут
жить
долгими
праздничными
ночами
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Feront
la
guerre
ou
bien
peut-être
Будут
вести
войну
или,
может
быть,
S'aimeront
ils
pour
toujours?
Будут
ли
они
любить
друг
друга
вечно?
D'autres
comme
nous
feront
pareil
Другие,
такие
как
мы,
сделают
то
же
самое
14
boulevard
Saint
Michel
Бульвар
Сен-Мишель,
14
Les
voisins
se
souviennent-ils
de
nous?
Помнят
ли
нас
соседи?
De
notre
tendresse?
От
нашей
нежности?
Je
retourne
à
notre
ancienne
adresse
Я
возвращаюсь
по
нашему
старому
адресу
Pour
en
découdre
Чтобы
разобраться
в
этом
Le
digicode
n'est
plus
le
même
Цифровой
код
уже
не
тот
La
gardienne
à
la
retraite
Няня
на
пенсии
Alors
je
guette
si
les
fenêtres
Так
что
я
смотрю,
будут
ли
окна
Laissent
toujours
passer
le
jour
Всегда
позволяют
Дню
пройти
Je
n'y
vois
guère
plus
de
lumière
Я
едва
ли
вижу
в
этом
больше
света
D'autres
comme
nous
Другие,
как
мы
Pleurent
de
chagrin
sous
un
réverbère
Плачут
от
горя
под
уличным
фонарем
Loin
des
feux
doux
Вдали
от
слабых
огней
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Feront
l'amour
sous
ces
fenêtres
Будут
заниматься
любовью
под
этими
окнами
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Vivront
de
longues
nuits
de
fêtes
Будут
жить
долгими
праздничными
ночами
D'autres
que
nous
Другие,
кроме
нас
Feront
la
guerre
ou
bien
peut-être
Будут
вести
войну
или,
может
быть,
S'aimeront
ils
pour
toujours?
Будут
ли
они
любить
друг
друга
вечно?
D'autres
comme
nous
feront
pareil
Другие,
такие
как
мы,
сделают
то
же
самое
14
boulevard
Saint
Michel
Бульвар
Сен-Мишель,
14
On
n'avait
rien
У
нас
ничего
не
было
On
était
tout
Мы
были
всем
On
était
nous
Мы
были
собой
On
n'avait
rien
У
нас
ничего
не
было
Mais
on
était
tout
Но
мы
были
всем
Comme
d'autres
avant
nous
Как
и
другие
до
нас
D'autres
comme
nous
Другие,
как
мы
On
fait
l'amour
sous
ces
fenêtres
Мы
занимаемся
любовью
под
этими
окнами
D'autres
comme
nous
Другие,
как
мы
Ont
vécu
de
longues
nuits
de
fêtes
Прожили
долгие
ночи
праздников
D'autres
comme
nous
Другие,
как
мы
Ont
fait
la
guerre,
oui
mais
peut-être
Были
на
войне,
да,
но,
возможно,
S'aimeront
ils
pour
toujours?
Будут
ли
они
любить
друг
друга
вечно?
La
vie
était
tellement
plus
belle
Жизнь
была
намного
прекраснее
14
boulevard
Saint
Michel
Бульвар
Сен-Мишель,
14
La
vie
était
tellement
plus
belle
Жизнь
была
намного
прекраснее
14
boulevard
Saint-Michel
Бульвар
Сен-Мишель,
14
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Mendes, Dino Cirone, Ycare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.