Ycare - D'autres que nous - 14 boulevard Saint-Michel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ycare - D'autres que nous - 14 boulevard Saint-Michel




D'autres que nous - 14 boulevard Saint-Michel
Someone else - 14 boulevard Saint-Michel
Les murs se souviennent-ils de nous?
Do the walls remember us?
De nos promesses?
Our promises?
Il m′arrive de me rendre à l'adresse de notre grand amour
I sometimes go to the address of our great love
Je passe devant et puis j′espère te voir par la fenêtre
I pass by and hope to see you through the window
Confiant, sourire au coin des lèvres et puis je lève la tête
Confident, a smile on my lips, and I look up
Je vois qu'il y a de la lumière
I see that there is some light
D'autres que nous y passeront leurs nuits d′hiver
Someone else will spend their winter nights there
Au coin du feu doux
By the soft fire
D′autres que nous
Someone else
Feront l'amour sous ces fenêtres
Will make love under those windows
D′autres que nous
Someone else
Vivront de longues nuits de fêtes
Will live long nights of celebration
D'autres que nous
Someone else
Feront la guerre ou bien peut-être s′aimeront ils pour toujours?
Will make war or maybe they will love each other forever?
D'autres comme nous feront pareil
Someone like us will do the same
14 boulevard Saint Michel
14 boulevard Saint Michel
Les voisins se souviennent-ils de nous?
Do the neighbors remember us?
De notre tendresse?
Our tenderness?
Je retourne à notre ancienne adresse pour en découdre
I return to our old address to sort it out
Le digicode n′est plus le même, la gardienne à la retraite
The entry code is no longer the same, the caretaker has retired
Alors je guette si les fenêtres laissent toujours passer le jour
So I watch if the windows still let the daylight through
Je n'y vois guère plus de lumière
I don't see much light there anymore
D'autres comme nous pleurent de chagrin sous un réverbère
Someone like us is crying with grief under a streetlight
Loin des feux doux
Far from the soft lights
D′autres que nous
Someone else
Feront l′amour sous ces fenêtres
Will make love under those windows
D'autres que nous
Someone else
Vivront de longues nuits de fêtes
Will live long nights of celebration
D′autres que nous
Someone else
Feront la guerre ou bien peut-être s'aimeront ils pour toujours?
Will make war or maybe they will love each other forever?
D′autres comme nous feront pareil
Someone like us will do the same
14 boulevard Saint Michel
14 boulevard Saint Michel
On n'avait rien
We had nothing
On était tout
We were everything
On était nous
We were us
On n′avait rien
We had nothing
Mais on était tout
But we were everything
Comme d'autres avant nous
Like others before us
D'autres comme nous
Someone like us
On fait l′amour sous ces fenêtres
They make love under those windows
D′autres comme nous
Someone like us
Ont vécu de longues nuits de fêtes
Have lived long nights of celebration
D'autres comme nous
Someone like us
Ont fait la guerre, oui mais peut-être s′aimeront ils pour toujours?
Have made war, yes, but maybe they will love each other forever?
La vie était tellement plus belle
Life was so much more beautiful
14 boulevard Saint Michel
14 boulevard Saint Michel
La vie était tellement plus belle
Life was so much more beautiful
14 boulevard Saint-Michel
14 boulevard Saint-Michel





Writer(s): Ycare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.