Ycare - J' Y Crois Encore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ycare - J' Y Crois Encore




Tu sens ses regards te flatter
Ты чувствуешь, как его взгляд льстит тебе
Tu vois tes joues rougir
Ты видишь, как краснеют твои щеки
Tu n'es pas immunisée
У тебя нет иммунитета.
Contre son sourire
Против его улыбки
Tu le vois tourner autour
Ты видишь, как он поворачивается.
T'essaies d' lui échapper
Ты пытаешься убежать от него
Mais son petit air glamour
Но ее маленький гламурный вид
Ne quitte plus tes pensées
Не покидай больше своих мыслей
Tu le sens sillonner ton cœur
Ты смысл ехать твое сердце
Et sans dire mot tu le regardes
И, не говоря ни слова, ты смотришь на него.
Mais tu ne vois pas ma douleur
Но ты не видишь моей боли
J'ai envie d' chialer mais je m'en garde
Мне хочется поежиться, но я сдерживаюсь.
Quand bien même espérer
Даже надеяться
Que me sortent des yeux
Что у меня с глаз долой
Quatre ou cinq qualités
Четыре или пять качеств
Pour rendre ton monde plus bleu
Чтобы сделать твой мир более синим
A quoi bon résister
Что хорошего в сопротивлении
A cette brume d'enfer
В этом адском тумане
depuis je suis noyé
Где с тех пор, как я утонул
J' me fous la tête en l'air
У меня голова идет кругом.
Mais J'y Crois Encore
Но я все еще верю в это
Je me laisse pas mourir
Я не позволю себе умереть.
Même jusqu'à ma mort
Даже до моей смерти.
En quête de ton sourire
В поисках твоей улыбки
Mais J'y Crois Encore
Но я все еще верю в это
Dans mon corps, ma propre prison
В моем теле моя собственная тюрьма
Et même si j'en sors
И даже если я выйду из этого
Ce n' sera pas une raison
Это не будет причиной
D'y croire encore
Поверить в это снова
Rien que d' t' imaginer
Ничего, что ты можешь себе представить
Dans ses bras engourdis
В его онемевших руках
Oh non, rien que d'y penser
О нет, просто думать об этом
Je n'en dors plus la nuit
Я больше не сплю по ночам.
Mais ne me laisse plus souffrir
Но не позволяй мне больше страдать.
Oh achève-moi donc!
О, так добей меня!
Je préfère encore mourir
Я все еще предпочитаю умереть
Que ma route soit moins longue
Пусть мой путь будет меньше
Mais je sais qu'il est
Но я знаю, что он здесь.
Et c'est peut être ma faute
И, возможно, это моя вина.
Je prends encore sur moi
Я все еще беру на себя
Un sanglot de plus et je saute
Рыдания и я прыгаю
Mais J'y Crois Encore
Но я все еще верю в это
Je me laisse pas mourir
Я не позволю себе умереть.
Même jusqu'à ma mort
Даже до моей смерти.
En quête de ton sourire
В поисках твоей улыбки
Mais J'y Crois Encore
Но я все еще верю в это
Dans mon corps, ma propre prison
В моем теле моя собственная тюрьма
Et même si j'en sors
И даже если я выйду из этого
Ce n' sera pas une raison
Это не будет причиной
D'y croire encore
Поверить в это снова
Ne vois-tu pas mes yeux
Разве ты не видишь моих глаз?
Saigner comme mille artères
Кровотечение, как тысяча артерий
Non, ne vois-tu pas les cieux
Нет, разве ты не видишь небес
Embrumés de ma colère
В тумане моего гнева
En fait tu ne vois rien
На самом деле ты ничего не видишь
Juste le bleu de ses yeux
Только синий глаз
Il fait trop noir dans les miens
В моих слишком темно
Mais je fais ce que je peux
Но я делаю все, что в моих силах
J'y Crois Encore
Я все еще верю в это
Je me laisse pas mourir
Я не позволю себе умереть.
Même jusqu'à ma mort
Даже до моей смерти.
En quête de ton sourire
В поисках твоей улыбки
J'y Crois Encore, J'y Crois Encore
Я все еще верю в это, я все еще верю в это
Les fantômes de nos souvenirs
Призраки наших воспоминаний
Et même s'ils ont tort
И даже если они ошибаются
Rien ne pourra jamais les détruire
Ничто никогда не сможет их уничтожить
J'y Crois Encore
Я все еще верю в это





Writer(s): Matthieu Mendes, Assane Attye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.