Paroles et traduction Ycare - L'instant suprême
L'instant suprême
The Supreme Moment
Je
sais
le
temps
s′évanouit
I
know
that
time
is
fading
away
Et
nos
visages
sont
les
témoins
And
our
faces
are
the
witnesses
Surtout
le
mien
Especially
mine
Tu
sais
je
n'ai
plus
peur
du
brouillard
You
know
I
don't
fear
the
fog
anymore
Qui
se
dresse
maintenant
devant
nous
That
stands
now
before
us
Si
l′arbre
penche
comme
un
vieillard
If
the
tree
leans
like
an
old
man
On
sait
y
a
autre
chose
que
du
noir
We
know
there
is
something
else
than
darkness
Il
reste
tant
à
contempler
There
is
still
so
much
to
contemplate
Et
ton
regard
comme
un
miroir
de
notre
passé
And
your
gaze,
like
a
mirror
of
our
past
Lorsque
viendra
l'instant
suprême
When
the
supreme
moment
comes
Lorsque
viendra
l'instant
suprême
When
the
supreme
moment
comes
On
s′aime
We
love
each
other
Sans
jamais
vraiment
en
parler
Without
ever
truly
talking
about
it
Sans
jamais
se
le
demander
Without
ever
asking
ourselves
On
s′aime
We
love
each
other
Comme
une
habitude
à
combler
Like
a
habit
to
be
filled
Comme
des
enfants
à
consoler
Like
children
to
be
consoled
A
récolter
tout
ce
que
tu
m'aimes
Reaping
all
that
you
love
me
A
récolter
tout
ce
que
je
t′aime
Reaping
all
that
I
love
you
A
récolter
ce
que
l'on
s′aime
Reaping
what
we
love
each
other
Alors
que
notre
ciel
se
voile
As
our
sky
is
clouding
over
Ne
serait
il
pas
idéal
Wouldn't
it
be
ideal
De
reconnaître
qu'on
a
eu
tort
To
acknowledge
that
we
were
wrong
Qu′on
est
peut
être
pas
les
plus
forts
That
we're
perhaps
not
the
strongest
Même
si
on
a
fait
des
efforts
Even
if
we
tried
hard
Pour
réanimer
notre
étoile
To
reanimate
our
star
Je
sais
qu'on
ne
se
dit
plus
les
choses
I
know
that
we
don't
tell
each
other
anything
anymore
Les
mots
pourtant
métamorphosent
le
noir
en
or
Words,
however,
can
metamorphose
darkness
into
gold
Lorsque
viendra
l'instant
suprême
When
the
supreme
moment
comes
Lorsque
viendra
l′instant
suprême
When
the
supreme
moment
comes
On
s′aime
We
love
each
other
Sans
jamais
vraiment
en
parler
Without
ever
truly
talking
about
it
Sans
jamais
se
le
demander
Without
ever
asking
ourselves
On
s'aime
We
love
each
other
Comme
une
habitude
à
combler
Like
a
habit
to
be
filled
Comme
des
enfants
à
consoler
Like
children
to
be
consoled
A
récolter
tout
ce
que
tu
m′aimes
Reaping
all
that
you
love
me
A
récolter
tout
ce
que
je
t'aime
Reaping
all
that
I
love
you
A
récolter
ce
que
l′on
s'aime
Reaping
what
we
love
each
other
On
s′aime
We
love
each
other
Sans
jamais
vraiment
en
parler
Without
ever
truly
talking
about
it
Sans
jamais
se
le
demander
Without
ever
asking
ourselves
On
s'aime
We
love
each
other
Comme
une
habitude
à
combler
Like
a
habit
to
be
filled
Comme
des
enfants
à
consoler
Like
children
to
be
consoled
A
récolter
tout
ce
que
tu
m'aimes
Reaping
all
that
you
love
me
A
récolter
tout
ce
que
je
t′aime
Reaping
all
that
I
love
you
A
récolter
ce
que
l′on
s'aime
Reaping
what
we
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, Assane Attye
Album
Ycare
date de sortie
20-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.