Ycare - L'instant suprême - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ycare - L'instant suprême




Je sais le temps s′évanouit
Я знаю, что время уходит.
Et nos visages sont les témoins
И наши лица-свидетели
Surtout le mien
Особенно мой
Tu sais je n'ai plus peur du brouillard
Ты знаешь, я больше не боюсь тумана
Qui se dresse maintenant devant nous
Кто сейчас стоит перед нами
Si l′arbre penche comme un vieillard
Если дерево наклоняется, как старик
On sait y a autre chose que du noir
Мы знаем кое-что еще, кроме черного.
Il reste tant à contempler
Многое еще предстоит обдумать
Et ton regard comme un miroir de notre passé
И твой взгляд, как зеркало нашего прошлого
Lorsque viendra l'instant suprême
Когда наступит высший момент
Lorsque viendra l'instant suprême
Когда наступит высший момент
On s′aime
Мы любим друг друга
Sans jamais vraiment en parler
Никогда не говоря об этом по-настоящему
Sans jamais se le demander
Даже не задумываясь об этом
On s′aime
Мы любим друг друга
Comme une habitude à combler
Как привычка к заполнению
Comme des enfants à consoler
Как детей утешать,
On traine
Мы тренируемся
A récolter tout ce que tu m'aimes
Пожинать все, что ты любишь меня
A récolter tout ce que je t′aime
Собрать все, что я люблю тебя
A récolter ce que l'on s′aime
Пожинать то, что мы любим друг друга
Alors que notre ciel se voile
Когда наше небо заволокло
Ne serait il pas idéal
Было бы идеально
De reconnaître qu'on a eu tort
Признать, что мы были неправы.
Qu′on est peut être pas les plus forts
Что мы, возможно, не самые сильные.
Même si on a fait des efforts
Даже если мы приложили немало усилий
Pour réanimer notre étoile
Чтобы оживить нашу звезду
Je sais qu'on ne se dit plus les choses
Я знаю, что мы больше ничего не говорим друг другу.
Les mots pourtant métamorphosent le noir en or
Однако слова превращают черное в золото
Lorsque viendra l'instant suprême
Когда наступит высший момент
Lorsque viendra l′instant suprême
Когда наступит высший момент
On s′aime
Мы любим друг друга
Sans jamais vraiment en parler
Никогда не говоря об этом по-настоящему
Sans jamais se le demander
Даже не задумываясь об этом
On s'aime
Мы любим друг друга
Comme une habitude à combler
Как привычка к заполнению
Comme des enfants à consoler
Как детей утешать,
On traine
Мы тренируемся
A récolter tout ce que tu m′aimes
Пожинать все, что ты любишь меня
A récolter tout ce que je t'aime
Собрать все, что я люблю тебя
A récolter ce que l′on s'aime
Пожинать то, что мы любим друг друга
On s′aime
Мы любим друг друга
Sans jamais vraiment en parler
Никогда не говоря об этом по-настоящему
Sans jamais se le demander
Даже не задумываясь об этом
On s'aime
Мы любим друг друга
Comme une habitude à combler
Как привычка к заполнению
Comme des enfants à consoler
Как детей утешать,
On traine
Мы тренируемся
A récolter tout ce que tu m'aimes
Пожинать все, что ты любишь меня
A récolter tout ce que je t′aime
Собрать все, что я люблю тебя
A récolter ce que l′on s'aime
Пожинать то, что мы любим друг друга





Writer(s): Davide Esposito, Assane Attye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.