Ycare - Le rideau bleu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ycare - Le rideau bleu




Le rideau bleu
Синий занавес
Quand la nuit s'en vient la surprendre
Когда ночь приходит удивить её,
Pleurer seule dans sa chambre
Плакать в одиночестве в своей комнате,
Les étoiles ne sont plus que des trous
Звезды становятся не более чем дырами
Dans un ciel un peu trop mou
В небе, которое слишком уныло.
C'est vrai que ses larmes rendent
Это правда, что её слезы делают
Ce paysage si dur à prendre
Этот пейзаж таким трудным для восприятия.
Cotonneuse dans sa cervelle
Мягкая вата в её голове,
Un pas de deux dans l'irréel
Шаг из реальности в нереальность,
Elle ne sourit plus du tout
Она больше совсем не улыбается,
Et en plus la lune s'en fou
И в довершение всего, луна сходит с ума.
C'est vrai que ces choses la hante
Это правда, что подобные вещи преследуют,
Et ce rideau bleu qui s'évente
Как и этот синий занавес, который развевается.
Il y a bien longtemps
Давным-давно
Qu'elle a perdu le vent
Она потеряла тот ветер,
Qui l'emmenait en voyage
Который уносил её в путешествие.
Certains la trouvent un peu trop sage
Некоторые находят её слишком тихой.
Mais bientôt les tourments
Но скоро её терзания
Tourneront ouragans
Превратятся в ураганы,
La mèneront jusqu'au naufrage
Которые приведут её к кораблекрушению,
Elle qui était pourtant si sage
Её, которая была такой тихой.
Quand son amant vient la surprendre
Когда её любовник приходит удивить её,
C'est un attentat dans son ventre
Это как покушение, удар под дых.
Les étoiles l'émerveillent surtout
Звезды восхищают её особенно,
Quand ça le rend un peu jaloux
Когда это вызывает у него ревность.
C'est vrai que ses larmes rendent
Это правда, что её слезы делают
La réalité dur à entendre
Реальность такой трудной для восприятия.
Chiffonnés bien mortels
Скомканные и такие смертные,
Elle et son mec artificiel
Она и её искусственный парень.
Elle fume un clope un point c'est tout
Она курит сигарету, и на этом всё,
Et même si son paire s'en fou
И даже если её старику всё равно.
C'est vrai que ces choses détendent
Это правда, что подобные вещи расслабляют,
Et ce rideau bleu qui s'évente
Как и этот синий занавес, который развевается.
Il y a bien longtemps
Давным-давно
Qu'elle a perdu le vent
Она потеряла тот ветер,
Qui l'emmenait en voyage
Который уносил её в путешествие.
Certains la trouvent un peu trop sage
Некоторые находят её слишком тихой.
Mais bientôt les tourments
Но скоро её терзания
Tourneront ouragans
Превратятся в ураганы,
La mèneront jusqu'au naufrage
Которые приведут её к кораблекрушению,
Elle qui était pourtant si sage
Её, которая была такой тихой.
Elle a perdu son temps
Она потратила своё время впустую,
Et tout autant de sang
И столько же крови,
À réécrire cette même page
Переписывая одну и ту же страницу,
Redécorer son paysage
Перекрашивая свой пейзаж.
Mais à tourner en rond
Но ходя по кругу,
Ressurgissent les démons
Вновь появляются демоны,
Cracheur de feu
Извергающие пламя,
Anthropophage
Людоеды.
Seul un enfer dans le sillage
Только ад на её пути
Aura raison
Будет иметь значение.





Writer(s): Assane Attye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.