Paroles et traduction Ycare - Tatoué
J'ai
beau
frotter,
beau
frotter,
ça
ne
s'en
va
pas
Я
хорошо
растираю,
хорошо
растираю,
это
не
идет
Tatoué,
tatoué
Татуированный,
татуированный
Puisque
la
vie
me
déforme
Поскольку
жизнь
искажает
меня
Tatouage
sur
ma
peau
commence
à
prendre
forme,
je
sais
Татуировка
на
моей
коже
начинает
обретать
форму,
я
знаю
Je
n'ai
plus
l'âge
de
jouer
Я
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
играть
Ah,
ça
ne
fait
rien,
je
suis
marqué
Ах,
это
ничего,
я
отмечен.
Quand
on
me
regarde,
ça
se
voit
direct,
tout
ça
Когда
ты
смотришь
на
меня,
это
видно
прямо,
все
это
Que
ça
n'va
pas
depuis
que
je
suis
Что
это
не
так
с
тех
пор,
как
я
Nez
à
nez
avec
ma
conscience
mais
Нос
к
носу
с
моей
совестью,
но
Fallait
bien
pallier
l'absence,
qui
sait
Нужно
было
хорошо
компенсировать
отсутствие,
кто
знает
Ce
que
ça
fait
d'pas
se
sentir
aimé
Каково
это-не
чувствовать
себя
любимым
J'ai
qu'un
tour
dans
mon
bac,
c'est
У
меня
есть
только
одна
очередь
в
моем
лотке,
это
L'Olympia
ou
une
vie
de
schlag,
je
sais
Олимпия
или
жизнь
Шлага,
я
знаю
Mais
j'accrocherai
encore
à
mon
corps
Но
я
все
еще
буду
цепляться
за
свое
тело
Eh,
oh
mes
rêves
Эх,
о
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée,
oh
mes
rêves
На
моей
татуированной
коже,
о
мои
мечты
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier,
oh
mes
rêves
Чтобы
быть
уверенным,
что
ты
не
забудешь
их,
о
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée,
oh
mes
rêves
На
моей
татуированной
коже,
о
мои
мечты
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier
Чтобы
быть
уверенным,
что
вы
их
не
забудете
J'ai
beau
frotter,
beau
frotter,
ça
ne
s'en
va
pas
Я
хорошо
растираю,
хорошо
растираю,
это
не
идет
Tatoué,
tatoué
Татуированный,
татуированный
Et
le
Diable
frappe
à
la
porte
И
Дьявол
стучит
в
дверь
Il
n'veut
pas
entrer,
veut
que
je
sorte
dehors
Он
не
хочет
входить,
хочет,
чтобы
я
вышла.
Qu'on
aille
ensemble
se
venger
sur
mon
Пусть
мы
пойдем
вместе
и
отомстим
моему
Corps
rempli
par
les
coups
de
vodka
dans
les
bars
Тело,
наполненное
водочными
ударами
в
барах
Font
de
moi
l'avocat
corrompu
à
la
barre
Сделайте
меня
коррумпированным
адвокатом
у
руля
J'ai
envie
d'pleurer
mais
j'y
arrive
pas
Мне
хочется
плакать,
но
я
не
могу
этого
сделать.
Incapable,
incapable,
incapable
Неспособный,
неспособный,
неспособный
Mais
de
quoi
me
suis-je
rendu
coupable?
Rien
Но
в
чем
я
виноват?
Ничего
Ne
trouve
pourtant
grâce
à
leurs
yeux
Тем
не
менее,
не
находите
их
глазами
Et
de
ma
plume
j'irai
jeter
un
sort
И
из
моего
пера
я
сотворю
заклинание
Sur
ceux
qui
ont
osé
me
penser
mort
О
тех,
кто
осмелился
считать
меня
мертвым
J'ai
juste
dessiné
des
bleus
sur
mon
corps
Я
просто
нарисовал
синяки
на
своем
теле
Eh,
oh
mes
rêves
Эх,
о
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée,
oh
mes
rêves
На
моей
татуированной
коже,
о
мои
мечты
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier,
oh
mes
rêves
Чтобы
быть
уверенным,
что
ты
не
забудешь
их,
о
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée,
oh
mes
rêves
На
моей
татуированной
коже,
о
мои
мечты
Si
j'aime
regarder
les
étoiles
Если
мне
нравится
смотреть
на
звезды
C'est
que
l'homme
ne
sait
faire
que
le
mal
Дело
в
том,
что
человек
умеет
делать
только
зло
Alors
je
m'évade
un
petit
peu
Так
что
я
немного
убегаю
Tiré
puis
dans
la
tourmente
Расстрелян,
а
затем
в
смятении
Mais
je
ne
veux
pas
d'une
amante,
mi
amor
Но
мне
не
нужна
любовница,
Ми
Амор.
Je
ne
jure
que
par
tes
yeux
bleus
Клянусь
твоими
голубыми
глазами
T'es,
oh
mon
rêve
Ты,
о
моя
мечта
Sur
ma
peau
tatouée,
oh
mes
rêves
На
моей
татуированной
коже,
о
мои
мечты
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier,
oh
mes
rêves
Чтобы
быть
уверенным,
что
ты
не
забудешь
их,
о
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée,
oh
mes
rêves
На
моей
татуированной
коже,
о
мои
мечты
Oh
mes
rêves,
oh
mes
rêves
О,
мои
мечты,
о,
мои
мечты
Eh,
oh
mes
rêves
Эх,
о
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée,
oh
mes
rêves
На
моей
татуированной
коже,
о
мои
мечты
Pour
être
sûr
de
ne
pas
les
oublier,
oh
mes
rêves
Чтобы
быть
уверенным,
что
ты
не
забудешь
их,
о
мои
мечты
Sur
ma
peau
tatouée,
oh
mes
rêves
На
моей
татуированной
коже,
о
мои
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Assane Attye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.