Ycare - Tatoué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ycare - Tatoué




J'ai beau frotter, beau frotter, ça ne s'en va pas
Я хорошо растираю, хорошо растираю, это не идет
Tatoué, tatoué
Татуированный, татуированный
Puisque la vie me déforme
Поскольку жизнь искажает меня
Tatouage sur ma peau commence à prendre forme, je sais
Татуировка на моей коже начинает обретать форму, я знаю
Je n'ai plus l'âge de jouer
Я уже не в том возрасте, чтобы играть
Ah, ça ne fait rien, je suis marqué
Ах, это ничего, я отмечен.
Quand on me regarde, ça se voit direct, tout ça
Когда ты смотришь на меня, это видно прямо, все это
Que ça n'va pas depuis que je suis
Что это не так с тех пор, как я
Nez à nez avec ma conscience mais
Нос к носу с моей совестью, но
Fallait bien pallier l'absence, qui sait
Нужно было хорошо компенсировать отсутствие, кто знает
Ce que ça fait d'pas se sentir aimé
Каково это-не чувствовать себя любимым
J'ai qu'un tour dans mon bac, c'est
У меня есть только одна очередь в моем лотке, это
L'Olympia ou une vie de schlag, je sais
Олимпия или жизнь Шлага, я знаю
Mais j'accrocherai encore à mon corps
Но я все еще буду цепляться за свое тело
Eh, oh mes rêves
Эх, о мои мечты
Sur ma peau tatouée, oh mes rêves
На моей татуированной коже, о мои мечты
Pour être sûr de ne pas les oublier, oh mes rêves
Чтобы быть уверенным, что ты не забудешь их, о мои мечты
Sur ma peau tatouée, oh mes rêves
На моей татуированной коже, о мои мечты
Pour être sûr de ne pas les oublier
Чтобы быть уверенным, что вы их не забудете
J'ai beau frotter, beau frotter, ça ne s'en va pas
Я хорошо растираю, хорошо растираю, это не идет
Tatoué, tatoué
Татуированный, татуированный
Et le Diable frappe à la porte
И Дьявол стучит в дверь
Il n'veut pas entrer, veut que je sorte dehors
Он не хочет входить, хочет, чтобы я вышла.
Qu'on aille ensemble se venger sur mon
Пусть мы пойдем вместе и отомстим моему
Corps rempli par les coups de vodka dans les bars
Тело, наполненное водочными ударами в барах
Font de moi l'avocat corrompu à la barre
Сделайте меня коррумпированным адвокатом у руля
J'ai envie d'pleurer mais j'y arrive pas
Мне хочется плакать, но я не могу этого сделать.
Incapable, incapable, incapable
Неспособный, неспособный, неспособный
Mais de quoi me suis-je rendu coupable? Rien
Но в чем я виноват? Ничего
Ne trouve pourtant grâce à leurs yeux
Тем не менее, не находите их глазами
Et de ma plume j'irai jeter un sort
И из моего пера я сотворю заклинание
Sur ceux qui ont osé me penser mort
О тех, кто осмелился считать меня мертвым
J'ai juste dessiné des bleus sur mon corps
Я просто нарисовал синяки на своем теле
Eh, oh mes rêves
Эх, о мои мечты
Sur ma peau tatouée, oh mes rêves
На моей татуированной коже, о мои мечты
Pour être sûr de ne pas les oublier, oh mes rêves
Чтобы быть уверенным, что ты не забудешь их, о мои мечты
Sur ma peau tatouée, oh mes rêves
На моей татуированной коже, о мои мечты
Si j'aime regarder les étoiles
Если мне нравится смотреть на звезды
C'est que l'homme ne sait faire que le mal
Дело в том, что человек умеет делать только зло
Alors je m'évade un petit peu
Так что я немного убегаю
Tiré puis dans la tourmente
Расстрелян, а затем в смятении
Mais je ne veux pas d'une amante, mi amor
Но мне не нужна любовница, Ми Амор.
Je ne jure que par tes yeux bleus
Клянусь твоими голубыми глазами
T'es, oh mon rêve
Ты, о моя мечта
Sur ma peau tatouée, oh mes rêves
На моей татуированной коже, о мои мечты
Pour être sûr de ne pas les oublier, oh mes rêves
Чтобы быть уверенным, что ты не забудешь их, о мои мечты
Sur ma peau tatouée, oh mes rêves
На моей татуированной коже, о мои мечты
Oh mes rêves, oh mes rêves
О, мои мечты, о, мои мечты
Eh, oh mes rêves
Эх, о мои мечты
Sur ma peau tatouée, oh mes rêves
На моей татуированной коже, о мои мечты
Pour être sûr de ne pas les oublier, oh mes rêves
Чтобы быть уверенным, что ты не забудешь их, о мои мечты
Sur ma peau tatouée, oh mes rêves
На моей татуированной коже, о мои мечты





Writer(s): Renaud Rebillaud, Assane Attye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.