Ycare - Tatoué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ycare - Tatoué




Tatoué
Вытатуированный
J'ai beau frotter, beau frotter, ça ne s'en va pas
Вот я тру, тру, но это не оттирается
Tatoué, tatoué
Вытатуированный, вытатуированный
Puisque la vie me déforme
Раз уж жизнь меня уродует,
Tatouage sur ma peau commence à prendre forme
Татуировка на моей коже начинает принимать форму
Je sais, je n'ai plus l'âge de jouer, ah
Я знаю, я уже не в том возрасте, чтобы играть, ах
Ça ne fait rien, je suis marqué
Ничего, я помечен
Quand on me regarde ça se voit direct, tout ça
Когда на меня смотрят, это видно сразу, да
Que ça n'va pas depuis que je suis
Что со мной что-то не так, с тех пор как я
Nez à nez avec ma conscience mais
Лицом к лицу со своей совестью, но
Fallait bien pallier l'absence, qui sait
Пришлось восполнить отсутствие, кто знает
Ce que ça fait d'pas se sentir aimer
Что значит не чувствовать себя любимым
J'ai qu'un tour dans mon bac, c'est
У меня только один ход в рукаве, это
L'Olympia ou une vie de schlag, je sais
Олимпия или жизнь поденщика, я знаю
Mais j'accrocherai encore à mon corps
Но я еще буду цепляться за свое тело
Eh mes rêves, sur ma peau tatouée
Эй, мои мечты, на моей вытатуированной коже
Mes rêves, pour être sûr de ne pas les oublier
Мои мечты, чтобы точно их не забыть
Mes rêves, sur ma peau tatouée
Мои мечты, на моей вытатуированной коже
Mes rêves, pour être sûr de ne pas les oublier
Мои мечты, чтобы точно их не забыть
J'ai beau frotter, beau frotter, ça ne s'en va pas
Вот я тру, тру, но это не оттирается
Tatoué, tatoué
Вытатуированный, вытатуированный
Et le Diable frappe à la porte
И Дьявол стучится в дверь
Il n'veut pas entrer, veut que je sorte dehors
Он не хочет входить, хочет, чтоб я вышел
Qu'on aille ensemble se venger sur mon
Чтоб мы пошли вместе мстить на мое
Corps rempli par les coups de vodka dans les bars
Тело, израненное от водки в барах
Font de moi l'avocat corrompu à la barre
Делает из меня продажного адвоката на трибуне
J'ai envie d'pleurer mais j'y arrive pas
Мне хочется плакать, но я не могу
Incapable, incapable, incapable
Неспособный, неспособный, неспособный
Mais de quoi me suis-je rendu coupable?
Но в чем же я провинился?
Rien ne trouve pourtant grâce à leurs yeux
Ничто не находит оправдания в их глазах
Et de ma plume, j'irai jeter
И своим пером я нашлю
Un sort sur ceux qui ont osé me penser mort
Проклятие на тех, кто осмелился считать меня мертвым
J'ai juste dessiné des bleus sur mon corps
Я просто нарисовал синяки на своем теле
Eh mes rêves, sur ma peau tatouée
Эй, мои мечты, на моей вытатуированной коже
Mes rêves, pour être sûr de ne pas les oublier
Мои мечты, чтобы точно их не забыть
Mes rêves, sur ma peau tatouée
Мои мечты, на моей вытатуированной коже
Mes rêves
Мои мечты
Si j'aime regarder les étoiles, c'est
Если я люблю смотреть на звезды, то это
Que l'homme ne sait faire que le mal alors
Потому что человек умеет только причинять зло, поэтому
Je m'évade un petit peu
Я немного убегаю
Tiré puis dans la tourmente mais
Увлеченный и втянутый в бурю, но
Je ne veux pas d'une amante, mi amor
Я не хочу любовницу, моя любовь
Je ne jure que par tes yeux bleus
Я клянусь только твоими голубыми глазами
T'es, oh mon rêve, sur ma peau tatouée
Ты, о моя мечта, на моей вытатуированной коже
Mes rêves, pour être sûr de ne pas les oublier
Мои мечты, чтобы точно их не забыть
Mes rêves, sur ma peau tatouée
Мои мечты, на моей вытатуированной коже
Mes rêves, oh mes rêves, oh mes rêves
Мои мечты, о мои мечты, о мои мечты
Eh, mes rêves, sur ma peau tatouée
Эй, мои мечты, на моей вытатуированной коже
Mes rêves, pour être sûr de ne pas les oublier
Мои мечты, чтобы точно их не забыть
Mes rêves, sur ma peau tatouée
Мои мечты, на моей вытатуированной коже
Mes rêves
Мои мечты





Writer(s): Renaud Rebillaud, Assane Attye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.