Ycare - Un peu plus loin de toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ycare - Un peu plus loin de toi




Un peu plus loin de toi
Немного дальше от тебя
Sur ma dépouille poseras-tu des fleurs?
Положишь ли ты цветы на мой прах?
Rien qu'un baiser avant de t'en aller vers eux
Всего один поцелуй, прежде чем уйти к ним,
Ma courte vie, n'en parlons pas des heures
Моя короткая жизнь, не будем говорить о часах,
J'ai toute l'éternité pour me sécher les yeux
У меня есть вечность, чтобы выплакаться.
Et peut être désireras-tu
И, может быть, ты захочешь
Aller arroser les vieilles herbes
Поливать старую траву,
Quand il n'aura pas plu
Когда не будет дождя.
Et si tu rêves
И если ты видишь сны,
J'dirai que ça ne suffit pas
Я скажу тебе, что этого недостаточно.
Si je m'en relève
Если я поднимусь,
Je ne ferai que quelques pas
Я сделаю всего несколько шагов,
Un peu plus loin de toi
Немного дальше от тебя.
Un peu plus loin de toi
Немного дальше от тебя.
Sur ma dépouille, n'as tu pas vu mon cœur?
Разве ты не видела мое сердце на моем прахе?
C'est écrit blanc sur marbre qu'on se verra plus
Черным по белому написано, что мы больше не увидимся,
J'avais bien vu qu'en déposant ces fleurs
Я прекрасно видел, как, возложив эти цветы,
Je devenais une tombe parmi tant d'inconnus
Я стал могилой среди множества безымянных.
Et peut être désireras-tu
И, может быть, ты захочешь
Aller arroser les vieilles herbes
Поливать старую траву,
Quand il n'aura pas plu
Когда не будет дождя.
Et si tu rêves
И если ты видишь сны,
J'dirai que ça ne suffit pas
Я скажу тебе, что этого недостаточно.
Si je m'en relève
Если я поднимусь,
Je ne ferai que quelques pas
Я сделаю всего несколько шагов,
Un peu plus loin de toi (un peu plus loin de toi)
Немного дальше от тебя (немного дальше от тебя),
Un peu plus loin de toi (un peu plus loin de toi)
Немного дальше от тебя (немного дальше от тебя).
Allez, va, cours, va, cours
Иди, беги, беги,
Va trouver ton nouvel amour
Найди свою новую любовь.
Allez, va, cours, va, cours
Иди, беги, беги,
Je n'attendrai plus rien
Я больше не буду ждать,
Je n'demanderai plus rien
Я больше не буду ни о чем просить.
Et si tu rêves
И если ты видишь сны,
J'dirai que ça ne suffit pas
Я скажу тебе, что этого недостаточно.
Si je m'en relève
Если я поднимусь,
Je ne ferai que quelques pas
Я сделаю всего несколько шагов.
Et si je rêve
И если я вижу сны,
L'bon Dieu m'dit que je n'en suis plus
Господь говорит мне, что я уже не там.
Si je m'en relève
Если я поднимусь,
Je ne ferai que quelques pas
Я сделаю всего несколько шагов,
Un peu plus loin de moi (un peu plus loin de moi)
Немного дальше от меня (немного дальше от меня),
Un peu plus loin de moi (un peu plus loin de moi)
Немного дальше от меня (немного дальше от меня).
Et si j'en rêve (et si j'en rêve)
И если мне это снится если мне это снится),
L'bon Dieu m'dit que je n'en suis plus
Господь говорит мне, что я уже не там.





Writer(s): Assane Attye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.